Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Tere Bin Sajan Lage Na Jiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Bin Sajan Lage Na Jiya
Без тебя, любимая, жизнь не мила
Chanda
chandani
bikhere
Луна
и
лунный
свет
разливаются,
tu
hai
nahi
paas
mere
а
тебя
рядом
нет.
Ab
toh
aajao
mere
sohniya
Вернись
же
скорее,
моя
прекрасная,
Sooni
tere
bin
yeh
raatein
sooni
Пусты
без
тебя
эти
ночи,
пусты
Sooni
saari
baatein
Все
мои
слова.
yu
na
humain
tarpaway
sohniyaaa
Не
мучай
меня
так,
красавица.
Tere
bin.
nahi
laage
jiyaa
Без
тебя
жизнь
не
мила.
Tere
bin.
ab
to
aaja
piyaa
Без
тебя,
вернись
же,
любимая.
Tere
bin.
nahi
laage
jiyaa.
Без
тебя
жизнь
не
мила.
Pehle
jaise
mausam
bhi
aate
nahi
hai
Даже
погода
прежней
не
бывает,
Baarishon
mein
pehle
jaisi
baatein
nahi
hai
В
дождях
нет
больше
прежних
разговоров.
Pehle
jaise
mausam
bhi
aate
nahi
hai
Даже
погода
прежней
не
бывает,
Baarishon
mein
pehle
jaisi
baatein
nahi
hai
В
дождях
нет
больше
прежних
разговоров.
Sookhe
sookhe
alfaaz,
khali
khali
mere
Сухие,
сухие
слова,
пустые,
пустые
мои
haathon
ki
laqeerein
bulaave
soneya.
линии
на
руках
зовут
тебя,
золотая.
Tere
bin.
nahi
lage
jiya
Без
тебя
жизнь
не
мила.
Tere
bin.
ab
to
aaja
piya
Без
тебя,
вернись
же,
любимая.
Tere
bin.
nahi
laage
jiya.
Без
тебя
жизнь
не
мила.
Chaand
bhi
wahin
hai,
wahin
hai
sitaare
Луна
все
та
же,
и
звезды
те
же,
Tere
baad
pheeke
pheeke
lagte
hain
saare
Но
после
твоего
ухода
все
они
кажутся
блеклыми.
Chaand
bhi
wahin
hai,
wahin
hai
sitaare
Луна
все
та
же,
и
звезды
те
же,
Tere
baad
pheeke
pheeke
lagte
hain
saare
Но
после
твоего
ухода
все
они
кажутся
блеклыми.
Aaja
leke
tu
savere
kar
ja
door
andhere
Приди,
принеси
с
собой
рассвет
и
прогони
тьму,
Teri
doori
tadpaave
soneya
Твоя
разлука
мучает
меня,
золотая.
Tere
bin.
naahi
laage
jiyaa
Без
тебя
жизнь
не
мила.
Tere
bin.
ab
to
aaja
piyaa
Без
тебя,
вернись
же,
любимая.
Tere
bin.
nahi
laage
jiyaa.
Без
тебя
жизнь
не
мила.
Tere
Bin.
Tere
Bin!
Без
тебя.
Без
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, ROSHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.