Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Yaad Men Teri Jaag Jaag Ke Hum - From "Mere Mehboob" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Yaad Men Teri Jaag Jaag Ke Hum - From "Mere Mehboob"




याद में तेरी जाग\-जाग के हम रात भर करवटें बदलते हैं
В "помни" Керри просыпается среди ночи:
हर घड़ी दिल में तेरी उल्फ़त के धीमे धीमे चिराग़ जलते हैं
Некоторое воздействие на естественное сердце переключает навигацию
जबसे तूने निगाह फेरी है दिन है सूना तो रात अंधेरी है चाँद भी अब नजर नहीं आता अब सितारे भी कम निकलते हैं
Ураган Хэйзел Кич разве это не загадка
याद में तेरी जाग\-जाग के हम ...
Внимание и Патро ТММ ...
लुट गयी वो बहार की महफ़िल छुट गयी हमसे प्यार की मंज़िल ज़िंदगी की उदास राहों में तेरी यादों के साथ चलते हैं
L lactatingladyboylatexleatherlesbianlimousinelingerielollipop
याद में तेरी जाग\-जाग के हम ...
Внимание и Патро ТММ ...
तुझको पाकर हमें बहार मिली तुझसे छुटकर मगर ये बात खुली बाग़बान ही चमन के फूलों को अपने पैरों से खुद मसलते हैं
Но открытые садовники сами маскируют цветы чамана своими ногами.
याद में तेरी जाग\-जाग के हम ...
Мы просыпаемся в воспоминаниях о тебе ...
क्या कहें तुझसे क्यूं हुई दूरी हम समझते हैं अपनी मजबूरी तुझको मालूम क्या के तेरे लिये दिल के गम आँसुओं में ढलते हैं
Мы понимаем, как далеки от тебя.
याद में तेरी जाग\-जाग के हम .
Мы просыпаемся в воспоминаниях о тебе .





Writer(s): SHAKEEL BADAYUNI, NAUSHAD NAUSHAD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.