Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Asha Bhosle - Uden Jab Jab Zulfen Teri (From "Naya Daur" 1957)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uden Jab Jab Zulfen Teri (From "Naya Daur" 1957)
Когда развеваются твои локоны (Из фильма "Новая Эпоха" 1957)
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
МУЗЫКА
Ho
ude
jab
jab
julfen
teree
-2
ho
oh
О,
когда
развеваются
твои
локоны
-2,
о
Ude
jab
jab
julfen
teree
- (2)
Когда
развеваются
твои
локоны
- (2)
Kavaariyo
kaa
dil
machle
-2,
jind
meriye
Сердце
холостяков
трепещет
-2,
жизнь
моя
Oh
jab
aise
chikane
chehare
- (2)
О,
когда
такие
милые
лица
- (2)
Toh
kaise
naa
najar
phisle
-2,
jind
meriye
Как
не
скользить
взгляду
-2,
жизнь
моя
Ho,
rut
pyaar
karan
kee
aayee
-2
ho
oh
О,
наступила
пора
любви
-2,
о
Rut
pyaar
karan
kee
aayee
- (2)
Наступила
пора
любви
- (2)
Ke
beriyon
ke
bed
pak
gaye
-2,
jind
meriye
Лодки
холостяков
готовы
к
отплытию
-2,
жизнь
моя
Kabhee
dal
idhar
bhee
phera
- (2)
Когда-нибудь
брось
взгляд
и
сюда
- (2)
Ke
tak
tak
nain
thak
gaye
-2,
jind
meriye
Глаза,
глядя,
устали
-2,
жизнь
моя
Ho,
uss
gaanv
pe
sawaar
kabhee
sajke
-2,
ho
oh
О,
когда-нибудь
нарядись
и
приедь
в
ту
деревню
-2,
о
Uss
gaanv
pe
sawaar
kabhee
sajke
- (2)
Когда-нибудь
нарядись
и
приедь
в
ту
деревню
- (2)
Ke
jahaan
meraa
yaar
basta
-2,
jind
meriye
Где
живет
мой
возлюбленный
-2,
жизнь
моя
Paanee
lene
ke
bahaane
aaja
- (2)
Приди
под
предлогом
за
водой
- (2)
Ke
teraa
meraa
ik
rasta
-2,
jind
meriye
У
нас
с
тобой
один
путь
-2,
жизнь
моя
Ho,
tujhe
chaand
ke
bahaane
dekhu
-2,
ho
oh
О,
я
смотрю
на
тебя
под
предлогом,
что
смотрю
на
луну
-2,
о
Tujhe
chaand
ke
bahaane
dekhu
- (2)
Я
смотрю
на
тебя
под
предлогом,
что
смотрю
на
луну
- (2)
Toh
chhat
par
aaja
goriye
-2,
jind
meriye
Так
что
выходи
на
крышу,
красавица
-2,
жизнь
моя
Abhee
chhedenge
galee
ke
sab
ladke
- (2)
Сейчас
все
парни
с
переулка
будут
дразнить
- (2)
Ke
chaand
bairee
chhip
jaane
de
-2,
jind
meriye
Так
что
пусть
луна-враг
спрячется
-2,
жизнь
моя
Ho,
teree
chaal
hai
naagan
jaise
-2,
ho
oh
О,
твоя
походка
как
у
змеи
-2,
о
Teree
chaal
hai
naagan
jaise
- (2)
Твоя
походка
как
у
змеи
- (2)
Re
jogee
tujhe
le
jaayenge
-2,
jind
meriye
Йоги
уведут
тебя
-2,
жизнь
моя
Jaaye
kahee
bhee
magar
ham
sajna
- (2)
Иди
куда
угодно,
но,
любимая
- (2)
Yeh
dil
tujhe
de
jaayenge
-2,
jind
meriye
Это
сердце
я
тебе
отдам
-2,
жизнь
моя
Ho,
dil
leke
daga
de
oh
- (2)
О,
взяв
сердце,
обманешь,
о
- (2)
Yaar
hai
matlab
ke
yeh
denge
toh
kya
denge
Возлюбленная
корыстная,
что
она
даст,
если
даст
Duneeya
ko
dikha
denge
oh
- (2)
Покажем
всему
миру,
о
- (2)
Yaaro
ke
pasine
par
ham
khun
baha
denge
За
пот
друзей
мы
прольем
кровь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.