Mohammed Rafi feat. Asha Bhosle - Uden Jab Jab Zulfen Teri (From "Naya Daur" 1957) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Asha Bhosle - Uden Jab Jab Zulfen Teri (From "Naya Daur" 1957)




Uden Jab Jab Zulfen Teri (From "Naya Daur" 1957)
Когда развеваются твои локоны (Из фильма "Новая Эпоха" 1957)
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ МУЗЫКА
Ho ude jab jab julfen teree -2 ho oh
О, когда развеваются твои локоны -2, о
Ude jab jab julfen teree - (2)
Когда развеваются твои локоны - (2)
Kavaariyo kaa dil machle -2, jind meriye
Сердце холостяков трепещет -2, жизнь моя
Oh jab aise chikane chehare - (2)
О, когда такие милые лица - (2)
Toh kaise naa najar phisle -2, jind meriye
Как не скользить взгляду -2, жизнь моя
Ho, rut pyaar karan kee aayee -2 ho oh
О, наступила пора любви -2, о
Rut pyaar karan kee aayee - (2)
Наступила пора любви - (2)
Ke beriyon ke bed pak gaye -2, jind meriye
Лодки холостяков готовы к отплытию -2, жизнь моя
Kabhee dal idhar bhee phera - (2)
Когда-нибудь брось взгляд и сюда - (2)
Ke tak tak nain thak gaye -2, jind meriye
Глаза, глядя, устали -2, жизнь моя
Ho, uss gaanv pe sawaar kabhee sajke -2, ho oh
О, когда-нибудь нарядись и приедь в ту деревню -2, о
Uss gaanv pe sawaar kabhee sajke - (2)
Когда-нибудь нарядись и приедь в ту деревню - (2)
Ke jahaan meraa yaar basta -2, jind meriye
Где живет мой возлюбленный -2, жизнь моя
Paanee lene ke bahaane aaja - (2)
Приди под предлогом за водой - (2)
Ke teraa meraa ik rasta -2, jind meriye
У нас с тобой один путь -2, жизнь моя
Ho, tujhe chaand ke bahaane dekhu -2, ho oh
О, я смотрю на тебя под предлогом, что смотрю на луну -2, о
Tujhe chaand ke bahaane dekhu - (2)
Я смотрю на тебя под предлогом, что смотрю на луну - (2)
Toh chhat par aaja goriye -2, jind meriye
Так что выходи на крышу, красавица -2, жизнь моя
Abhee chhedenge galee ke sab ladke - (2)
Сейчас все парни с переулка будут дразнить - (2)
Ke chaand bairee chhip jaane de -2, jind meriye
Так что пусть луна-враг спрячется -2, жизнь моя
Ho, teree chaal hai naagan jaise -2, ho oh
О, твоя походка как у змеи -2, о
Teree chaal hai naagan jaise - (2)
Твоя походка как у змеи - (2)
Re jogee tujhe le jaayenge -2, jind meriye
Йоги уведут тебя -2, жизнь моя
Jaaye kahee bhee magar ham sajna - (2)
Иди куда угодно, но, любимая - (2)
Yeh dil tujhe de jaayenge -2, jind meriye
Это сердце я тебе отдам -2, жизнь моя
Ho, dil leke daga de oh - (2)
О, взяв сердце, обманешь, о - (2)
Yaar hai matlab ke yeh denge toh kya denge
Возлюбленная корыстная, что она даст, если даст
Duneeya ko dikha denge oh - (2)
Покажем всему миру, о - (2)
Yaaro ke pasine par ham khun baha denge
За пот друзей мы прольем кровь







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.