Mohammed Rafi feat. Geeta Dutt - Udhar Tum Haseen Ho - traduction des paroles en allemand

Udhar Tum Haseen Ho - Mohammed Rafi , Geeta Dutt traduction en allemand




Udhar Tum Haseen Ho
Dort bist du schön
Rafi: udhar tum hasin ho, idhar dil javaan hai
Rafi: Dort bist du schön, hier ist das Herz jung.
Ye rangin raaton ki, ek daastaan hai
Dies ist eine Geschichte dieser farbenfrohen Nächte.
Geeta: ye kaisa hai naghma ye kya daastaan hai
Geeta: Was für ein Lied ist das, was für eine Geschichte ist das?
Bataa e mohabbat mera dil kahaan hai
Sag, oh Liebe, wo ist mein Herz?
Rafi: mere dil men aai hui hai bahaar
Rafi: In mein Herz ist der Frühling eingekehrt.
Qayaamat hai phir kyun karun intazaar
Es ist überwältigend, warum sollte ich also warten?
Geeta: mohabbat kuchh aisi saza de rahi hai
Geeta: Die Liebe stellt mich vor eine solche Prüfung,
Ki khud raat angadaai le rahi hai
Dass die Nacht selbst sich räkelt.
Jidhar dekhati hun nazaara javaan hai
Wohin ich auch schaue, der Anblick ist jung.
Rafi: udhar tum hasin ho...
Rafi: Dort bist du schön...
Lagati hain taaron ki parachhaaiyaan
Man spürt die Schatten der Sterne.
Buri hain muhabbat ki tanahaaiyaan
Schlimm ist die Einsamkeit der Liebe.
Geeta: mahekane laga meri zulfon men koi
Geeta: Jemand begann in meinen Locken zu duften.
Lagin jaagane dhadakanen khoi-khoi
Verlorene Herzschläge begannen zu erwachen.
Meri har nazar aaj, dil kii zubaan hai
Jeder meiner Blicke ist heute die Sprache des Herzens.
Rafi: udhar tum hasin ho...
Rafi: Dort bist du schön...
Rafi: tarasata hun main aise diladaar ko
Rafi: Ich sehne mich nach solch einer Geliebten,
Jo dil men basa le mere pyaar ko
Die meine Liebe in ihr Herz aufnimmt.
Geeta: tere khwaab hain meri raaton pe chhaae
Geeta: Deine Träume liegen über meinen Nächten.
Mere dil pe hain teri palakon ke saae
Auf meinem Herzen liegen die Schatten deiner Wimpern.
Ki mere labon pe teri daastaan hai
Dass auf meinen Lippen deine Geschichte liegt.
Rafi: udhar tum hasin ho...
Rafi: Dort bist du schön...





Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Onkar Prasad Nayyar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.