Mohammed Rafi - Aaja Tujhko Pukare Mera Pyar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Aaja Tujhko Pukare Mera Pyar




Aaja Tujhko Pukare Mera Pyar
Приди, тебя зовет моя любовь
आजा, आजा, आजा
Приди, приди, приди
आजा, आजा, आजा
Приди, приди, приди
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
हो तुझको पुकारे मेरा प्यार
Да, тебя зовет моя любовь
आजा मैं तो मिटा हूँ तेरी चाह में
Приди, я весь растворился в желании тебя
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
आखिरी पल है, आखिरी आँहें तुझे ढूँढ रही हैं
Последний миг, последний вздох тебя ищет
डूबती साँसें, बुझती निगाहें तुझे ढूँढ रही हैं
Замирающее дыхание, гаснущий взгляд тебя ищет
सामने आजा एक बार
Появись передо мной хоть раз
आजा मैं तो मिटा हूँ तेरी चाह में
Приди, я весь растворился в желании тебя
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
दोनो जहाँ की भेंट चढ़ा दी मैने राह में तेरी
Два мира я принес в жертву на пути к тебе
अपने बदन की खाक़ मिला दी मैंने आह में तेरी
Прах своего тела смешал я со своим вздохом по тебе
अब तो चली इस पार
Теперь приди же ко мне
आजा मैं तो मिटा हूँ तेरी चाह में
Приди, я весь растворился в желании тебя
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
इतने युगों से इतने दुखों को कोई सह ना सकेगा
Столько веков, столько страданий никто не вынесет
तेरी क़सम मुझे, तू है किसी की कोई, कह ना सकेगा
Клянусь тобой, ты ничья, никто этого не скажет
मुझसे है तेरा इक़रार
У нас с тобой уговор
आजा मैं तो मिटा हूँ तेरी चाह में
Приди, я весь растворился в желании тебя
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
तेरी नज़र की, ओस पड़े तो बुझे प्यास मिलन की
Роса твоего взгляда утолит жажду встречи
तेरे बदन की, ओट मिटे तो रहे लाज लगन की
Тень твоего тела развеет стыд страсти
मिल जाए चैन-करार
Обретем покой и умиротворение
आजा मैं तो मिटा हूँ तेरी चाह में
Приди, я весь растворился в желании тебя
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь
तुझको पुकारे मेरा प्यार
Тебя зовет моя любовь





Writer(s): Ludhianvi Sahir, Ravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.