Mohammed Rafi - Achhaji Main Haari Chalo (from Kaala Pani) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Achhaji Main Haari Chalo (from Kaala Pani)




Achhaji Main Haari Chalo (from Kaala Pani)
Achhaji Main Haari Chalo (from Kaala Pani)
Achchhaa ji main haari, chalo maan jaao naa
Okay dear, I give up, please forgive me
Dekhi sab ki yaari, meraa dil jalaao naa
I've seen everyone's love, don't hurt my heart
Chhote se kusur pe aise ho khafaa
You're so angry over a small mistake
Ruthhe to hujur the, meri kyaa khataa
You're angry at me, but what's my fault?
Dekho, dil naa todo
Look, don't break my heart
Chhodo, haath chhodo
Let go, let go of my hand
Chhod diyaa to haath maloge, samajhe
If you let go, you'll regret it, understand?
Jiwan ke ye raaste lnbe hain sanam
The paths of life are long, my dear
Kaatenge ye jindagi, thhokar khaa ke ham
We'll spend our lives stumbling and falling
Jaalim saath le le
Come with me, my love
Achchhe ham akele
It's better if I'm alone
Chaar kadam bhi chal naa sakoge, samajhe
You won't be able to walk even four steps, understand?
Jaao rah sakoge naa tum bhi chain se
You won't be able to live in peace without me
Tum to khair lutanaa jine ke maje
You just want to enjoy life
Kyaa karanaa hai ji ke
What's the point of having a heart
Ho rahanaa kisi ke
If you're just going to belong to someone else?
Ham naa rahe to yaad karoge, samajhe
If I'm not there, you'll remember me, understand?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.