Mohammed Rafi - Allah Ka Naam Pak Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Allah Ka Naam Pak Hai




Allah Ka Naam Pak Hai
Allah Ka Naam Pak Hai
Hath dua ke liye uthau padh ke mai bismilla
I raise my hands to ask for favors, I recite Bismillah
Tu khalif wari rab maula rahman rahim or allah
You are God's successor, my master, merciful and gracious, and Allah
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allah's name is pure and He will remain pure
Or banda mustakh hai ye khak rahega
And the slave is transient, he will remain dust
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allah's name is pure and He will remain pure
Or banda mustakh hai ye khak rahega
And the slave is transient, he will remain dust
Har say me uska nur hai bana hua dastur hai
His light is in everything, such is the design
Hota wahi jarur hai allah ko jo manjur hai
Surely it happens as Allah wills
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allah's name is pure and He will remain pure
Or banda mustakh hai ye khak rahega
And the slave is transient, he will remain dust
Teri raza se hoti subah sham rat hai
At your will it's dawn, dusk, night and day
Ye niyamate ye barkate teri saugat hai
These favors, these blessings are your gifts
Allah tere hath me mauto khyat hai
Allah, in your hand the keys of life and death lie
Mai kaise sar uthau meri kya okat hai
How can I raise my head, what is my place?
Har jarra e har jarra e jami pe tera jalal hai
Over every jar and every part of the land is your glory
Ek patta bhi hila sake kiski majal hai
Who has the courage to shake even one leaf?
Allah ka nam pak hai or wo pak rahega
Allah's name is pure and He will remain pure
Or banda mustakh hai ye khak rahega
And the slave is transient, he will remain dust
Yu apni rahmato ka kar diya hai ujala
You have illuminated us with your mercies
Jiska hai tu hai usko kon marne wala
Who can kill the one you protect?
Machali ke pet me se lunush ko nikala
You took Jonah out of the whale's belly
Musa ko samundar me musa ko samundar me hi rashta bana diya
You created a path for Moses in the sea, in the sea
Firon ka us pani me lashkar baha diya
You drowned Firon's army in that water
Deta hu mai iman o ibadat ka wasta
I give you my faith, my worship as evidence
Hasjlo karam ka wasta rahmat ka wata
I give you my charity, my mercy, my covenant
Hai chahne wale bando ki chahat ka wasta
I give you the desire of your devoted servants
Pyare rasul ki tujhe umat ka wasta
I give you the trust of your beloved prophet's followers
Mere charag pe bhi dil pe karde ek najar
Cast a glance at my lamp, at my heart
Aye rahmate ilahi tu raham paida kar
O divine mercy, have mercy on me
Aye banda ye parwar tu raham paida kar
O servant of God, have mercy on me
Dua kabul kar tu raham paida kar
Accept my prayer, have mercy on me
Dua kabul kar tu raham paida kar
Accept my prayer, have mercy on me
Raham paida karraham paida kar
Have mercy on me, have mercy on me
Tu raham paida kar raham paida kar
You have mercy on me, have mercy on me





Writer(s): Sonik Omi, Varma Malik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.