Mohammed Rafi - Are Re Re Sambhalo (From "Khuda Kasam") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Are Re Re Sambhalo (From "Khuda Kasam")




Are Re Re Sambhalo (From "Khuda Kasam")
Эй, друзья, поддержите меня (Из фильма "Khuda Kasam")
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Yeh Kabhi Utara Hai Na Kabhi Utarega
Оно никогда не проходило и не пройдет,
Yeh Miyaan Jaam Ka Nahi,
Это, друг мой, не хмель от вина,
Nigaahein Yaar Ka Nasha Hai
А опьянение взглядом любимой.
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Jab Ek Saath Kayi Yaar Najar Aate Hain
Когда много друзей собираются вместе,
Khushi Ke Maare Kabhi Kadam Behak Jaate Hain
От радости порой ноги путаются.
Inase Miliye Yeh Hai Ek Janewale Mere
Познакомьтесь, это те, кто меня провожают,
Aur Yeh Bhi Toh Hai Pehchaan Ne Wale Mere
А это те, кто меня узнают.
Aap Ke Dil Mein Hai Ke Mujhe Hosh Nahi
Вы думаете, что я не в себе,
Aji Hasake Na Dekhiye,
Не смейтесь, дорогая,
Mujhe Har Baat Ka Pata Hai
Я все понимаю.
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Yahaan Aise Bhi Hai Jinaki Surat
Здесь есть и такие, чьи лица
Jinaki Surat Woh Nahi Hai Jo Najar Aati Hai
Не такие, какими кажутся.
Yeh Najaara Bhi Ajaba Hai Yaaron
Странное зрелище, друзья,
Ke Jo Dushman Hai Wohi Saathi Hai
Когда враг становится товарищем.
Yeh Toh Rangin Bhi Hai Kaisi Tauba
Какое же это красочное покаяние,
Ke Tabiyat Meri Ghabraati Hai
Что у меня дух захватывает.
Jo Kabhi Julf Mehak Uthati Hai
То аромат локонов твоих доносится,
Toh Kahin Khun Ki Bu Aati Hai
То запах крови чувствую.
Are Main Kya Yeh Keh Gaya,
Что я такое сказал,
Mujhe Kya Aaj Ho Gaya
Что со мной сегодня стало?
Yeh Miyaan Jaam Ka Nahi,
Это, друг мой, не хмель от вина,
Nigaahein Yaar Ka Nasha Hai
А опьянение взглядом любимой.
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Kar De Na Maaf Sanam Meri Yeh Baatein
Прости, любимая, мои слова,
Hoti Hai Tumase Kahaan Aisi Mulaakaatein
Разве бывают такие встречи с тобой?
To Chalo Chalake Kahein Do Dil Pyaar Karein
Так давай же уйдем куда-нибудь, где два сердца могут любить,
Aaj Tak Jo Na Kiya Wahin Ikraar Karein
Сегодня признаемся в том, чего раньше не делали.
Hamein Swikar Karo Tum,
Прими меня,
Tumhein Swikar Karein Hum
И я приму тебя,
Ke Hamein Aaj Gulbadan Tere Deedar Ka Nasha Hai
Ведь меня сегодня опьяняет вид твоей красоты.
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Are Re Re Re Sambhaalo Mujhe Yaaron
Эй, друзья, поддержите меня,
Maine Nahi Pi Yeh Pyar Ka Nasha Hai
Я не пил, это опьянение любовью.
Are Re Re Re Sambhaalo Gir Na Jaau.
Эй, друзья, поддержите меня, чтобы я не упал.





Writer(s): laxmikant pyarelal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.