Paroles et traduction Mohammed Rafi - Aye Gulbadan (From "Professor") [1962]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye Gulbadan (From "Professor") [1962]
О, красавица (Из фильма "Профессор") [1962]
Aye
gulbadan,
aye
gulbadan
О,
красавица,
о,
красавица
Phulo
kee
mehak
kaanto
kee
chubhan
Аромат
цветов,
укол
шипов
Tujhe
dekh
ke
kehta
hai
meraa
mann
Глядя
на
тебя,
говорит
мое
сердце
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Aye
gulbadan,
aye
gulbadan
О,
красавица,
о,
красавица
Phulo
kee
mehak
kaanto
kee
chubhan
Аромат
цветов,
укол
шипов
Tujhe
dekh
ke
kehta
hai
meraa
mann
Глядя
на
тебя,
говорит
мое
сердце
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kya
hasin
mod
par
aa
gayee
jindgaanee
На
какой
прекрасный
поворот
вышла
моя
жизнь
Kee
hakikat
naa
ban
jaaye
meree
kahaanee
Чтобы
моя
история
не
стала
былью
Kya
hasin
mod
par
aa
gayee
jindgaanee
На
какой
прекрасный
поворот
вышла
моя
жизнь
Kee
hakikat
naa
ban
jaaye
meree
kahaanee
Чтобы
моя
история
не
стала
былью
Jab
aahe
bhare
yeh
thandee
pawan
Когда
веет
этот
прохладный
ветер
Sine
me
sulag
uthatee
hai
agan
В
груди
разгорается
огонь
Tujhe
dekhke
kehta
hai
meraa
mann
Глядя
на
тебя,
говорит
мое
сердце
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kya
ajib
rang
me
saj
rahee
hai
khudaayee
В
каких
дивных
красках
расцветает
божественное
Kee
har
chij
maalik
ne
hai
sundar
banaayee
Ведь
всё
созданное
Творцом
прекрасно
Kya
ajib
rang
me
saj
rahee
hai
khudaayee
В
каких
дивных
красках
расцветает
божественное
Kee
har
chij
maalik
ne
hai
sundar
banaayee
Ведь
всё
созданное
Творцом
прекрасно
Nadiyo
kaa
chamakata
hai
darpan
Сверкают
реки,
как
зеркала
Mukhda
dekhe
sapano
kee
dulhan
Лицо
вижу,
как
невесту
из
снов
Tujhe
dekhke
kehta
hai
meraa
mann
Глядя
на
тебя,
говорит
мое
сердце
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Mai
tumhee
se
yu
aankhe
milaata
chala
hu
Я
продолжаю
встречаться
с
тобой
взглядом
Kee
tumhee
ko
mai
tumse
churaata
chala
hu
Я
продолжаю
тебя
у
тебя
красть
Mai
tumhee
se
yu
aankhe
milaata
chala
hu
Я
продолжаю
встречаться
с
тобой
взглядом
Kee
tumhee
ko
mai
tumse
churaata
chala
hu
Я
продолжаю
тебя
у
тебя
красть
Mat
puchho
meraa
devaanaapan
Не
спрашивай
о
моем
безумии
Aakash
se
unchee
dil
kee
udaan
Полет
моего
сердца
выше
небес
Tujhe
dekhke
kehta
hai
meraa
mann
Глядя
на
тебя,
говорит
мое
сердце
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Aye
gulbadan,
aye
gulbadan
О,
красавица,
о,
красавица
Phulo
kee
mehak
kaanto
kee
chubhan
Аромат
цветов,
укол
шипов
Tujhe
dekh
ke
kehta
hai
meraa
mann
Глядя
на
тебя,
говорит
мое
сердце
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye
Как
бы
сегодня
не
влюбиться
Kahee
aaj
kisise
mohabbat
naa
ho
jaaye.
Как
бы
сегодня
не
влюбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavonne Alford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.