Mohammed Rafi - Baharon Ne Chheda - traduction des paroles en anglais

Baharon Ne Chheda - Mohammed Rafitraduction en anglais




Baharon Ne Chheda
Baharon Ne Chheda (Springs Have Begun)
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
मेरी आज उनसे मुलाक़ात होगी
Today I will meet her
मेरी आज उनसे मुलाक़ात होगी
Today I will meet her
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
सलाम-ए-मोहब्बत मैं उन से कहूँगा
I will greet her with a salute of love
सलाम-ए-मोहब्बत मैं उन से कहूँगा
I will greet her with a salute of love
तराना वफ़ा का सुना के रहूँगा
I will sing her a song of faithfulness
दिल को यक़ीं, वो बात मेरी मान जाएँगे
My heart is sure, she will accept my words
दिल को यक़ीं, वो बात मेरी मान जाएँगे
My heart is sure, she will accept my words
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
मोहब्बत की राहों में जीने से पहले
Before living in the paths of love
मोहब्बत की राहों में जीने से पहले
Before living in the paths of love
लगाऊँगा उनको मैं सीने से पहले
I will embrace her close to my heart
वो प्यार के इक़रार को पहचान जाएँगे
She will recognize the confession of my love
वो प्यार के इक़रार को पहचान जाएँगे
She will recognize the confession of my love
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
मुक़द्दर से आए, मुलाक़ात के दिन, आहा
Destined days of our meeting have arrived, ah
मुक़द्दर से आए, मुलाक़ात के दिन
Destined days of our meeting have arrived
ये दिन भी हैं उनकी इनायात के दिन
These days are also days of her kindness
हम आज बन के हुस्न के मेहमान जाएँगे
Today we will become guests of beauty
हम आज बन के हुस्न के मेहमान जाएँगे
Today we will become guests of beauty
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
मेरी आज उनसे मुलाक़ात होगी
Today I will meet her
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy
बहारों ने छेड़ा ख़ुशी का तराना
Springs have begun a melody of joy





Writer(s): Aish Kanwal, Roshanlal Khatri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.