Mohammed Rafi - Chhalka Yeh Jaam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Chhalka Yeh Jaam




Chhalka Yeh Jaam
Разлитый бокал
छलकाये जाम
Разлей бокал
आईये आप की आँखों के नाम, होठों के नाम
Приди, во имя твоих глаз, во имя твоих губ
छलकाये जाम
Разлей бокал
आईये आप की आँखों के नाम, होठों के नाम
Приди, во имя твоих глаз, во имя твоих губ
आँखों के नाम, होठों के नाम
Во имя твоих глаз, во имя твоих губ
फूल जैसे तन पे जलवे ये रंग-ओ-बू के
Как у цветка, на теле твоем сияние цвета и аромата
ये रंग-ओ-बू के
Цвета и аромата
आज जाम-ए-मय उठे इन होठों को छू के
Сегодня чаша вина поднимется, коснувшись твоих губ
होठों को छू के
Коснувшись твоих губ
लचकाईये शाख-ए-बदन, महकाईये ज़ुल्फों की शाम
Покачни ветвь своего тела, наполни ароматом вечер твоих локонов
छलकाये जाम
Разлей бокал
आईये आप की आँखों के नाम, होठों के नाम
Приди, во имя твоих глаз, во имя твоих губ
आप ही का नाम लेकर पी है सभी ने
Все пили, произнося лишь твое имя
पी है सभी ने
Пили, произнося лишь твое имя
आप पर धड़क रहे हैं प्यालों के सीने
По тебе бьются сердца бокалов
प्यालों के सीने
Сердца бокалов
यहाँ अजनबी कोई नहीं, ये है आपकी महफ़िल तमाम
Здесь нет чужих, это все твой праздник
छलकाये जाम
Разлей бокал
आईये आप की आँखों के नाम, होठों के नाम
Приди, во имя твоих глаз, во имя твоих губ
कौन हर किसी की बाहें बाहों में डाले
Кто заключит в объятия каждого?
बाहों में डाल ले
Заключит в объятия
जो नज़र नशा पिलाए, वो ही संभाले
Тот, чей взгляд опьяняет, тот пусть и поддержит
वो ही संभाल ले
Тот пусть и поддержит
दुनिया को हो औरों की धुन, हमको तो है साकी से काम
Пусть мир увлечен другими мелодиями, нам же дело с виночерпием
छलकाये जाम
Разлей бокал
आईये आप की आँखों के नाम, होठों के नाम
Приди, во имя твоих глаз, во имя твоих губ
छलकाये जाम
Разлей бокал
आईये आप की आँखों के नाम, होठों के नाम
Приди, во имя твоих глаз, во имя твоих губ
आँखों के नाम, होठों के नाम
Во имя твоих глаз, во имя твоих губ





Writer(s): Sultanpuri Majrooh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.