Mohammed Rafi - Dil Ka Bhanwar Kare Pukar (From "Tere Ghar Ke Samne") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Dil Ka Bhanwar Kare Pukar (From "Tere Ghar Ke Samne")




Dil Ka Bhanwar Kare Pukar (From "Tere Ghar Ke Samne")
Вихрь в сердце зовёт (Из фильма "Напротив твоего дома")
Dil ka bhanwar kare pukaar
Вихрь в моём сердце зовёт,
Pyar ka raag suno
Песнь любви послушай,
Pyar ka raag suno re
Песнь любви послушай, милая,
Phool tum gulab ka kya jawaab aapka
Цветок ты, роза, какой твой ответ?
Jo ada hai woh bahaar hai
Твоя прелесть - словно весна,
Aaj dilki bekahi aa gayee zubaan par
Сегодня откровенность сердца сорвалась с языка,
Baat yeh hai tumse pyaar hai
Дело в том, что я люблю тебя,
Dil tumhi ko diya re
Тебе я сердце отдал,
Pyar ka raag suno re...
Песнь любви послушай, милая...
Chahe tum mitana par na tum girana
Хоть ты и можешь стереть, но не можешь уронить
Aansoon ki tarah nigah se
Слёзы из глаз,
Pyar ki oonchai ishq ki gehrai
Высоту любви, глубину страсти
Poochh lo hamaari aah se
Спроси у моих вздохов,
Aasmaan chhoo liya re
До небес я взлетел,
Pyar ka raag suno re...
Песнь любви послушай, милая...
Is haseen paar pe hum na baithen haar ke
На этом прекрасном берегу я не сдамся,
Saaya banke saath hum chalen
Тенью твоей буду следовать,
Aaj mere sung tu jhoome dil ki aarzoo
Сегодня с моей песней пусть танцует желание сердца,
Tujhse meri aankh jab mile
Когда наши взгляды встречаются,
Jaane kya kar diya re
Не знаю, что ты со мной делаешь,
Pyar ka raag sunoo re...
Песнь любви послушай, милая...





Writer(s): JAIPURI HASRAT, S. D. BURMAN, S.D. BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.