Mohammed Rafi - Dil Ki Lagi Ne Hamko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Dil Ki Lagi Ne Hamko




Dil Ki Lagi Ne Hamko
Dil Ki Lagi Ne Hamko
Dil ki lagi ne hamko dil ki lagi ne hamko
Dil ki lagi ne hamko dil ki lagi ne hamko
Diwana karke choda diwana karke choda
Gone and made me crazy, gone and made me crazy
Dunia ki har khushi se dunia ki har khushi se
From all the happiness of the world, from all the happiness of the world
Begana karke choda begana karke choda
You've estranged me, you've estranged me
Takdir banke bigdi arman hue na pure
Destiny has gone awry, my dreams unfulfilled
Takdir banke bigdi arman hue na pure
Destiny has gone awry, my dreams unfulfilled
Jo khwab hamne dekhe sab rah gaye adhure
The dreams I saw, all left incomplete
Sab rah gaye adhure dil ke chaman ko gam ne
All left incomplete, sorrow has laid waste to my heart's garden
Dil ke chaman ko gamne virana karke choda
Laid waste to my heart's garden
Virana karke choda
Laid waste
Royenge sunne wale royenge sunne wale
Those who hear this will weep, those who hear this will weep
Sun sun ke ye kahani sun sun ke ye kahani
Hearing this tale, hearing this tale
Royenge sunne wale sun sun ke ye kahani
Those who hear this will weep, hearing this tale, hearing this tale
Sun sun ke ye kahani sun sun ke ye kahani
Hearing this tale, hearing this tale
Dunia ne do dilo ki ek bat bhi na mani
The world has not listened to the plea of two hearts
Ek bat bhi na mani ulfat ki zindagi ko
Not listened to a single plea, turning the life of love
Ulfat ki zindagi ko afsana karke choda
Turning the life of love into a mere story
Afsana karke choda dil ki lagi ne hamko
Into a mere story, dil ki lagi ne hamko
Dil ki lagi ne hamko diwana karke choda
Dil ki lagi ne hamko, gone and made me crazy
Diwana karke choda
Gone and made me crazy





Writer(s): Shakeel Badayuni, Ghulam Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.