Mohammed Rafi - Dilko Hamare And Darshan Dena - traduction des paroles en allemand




Dilko Hamare And Darshan Dena
Mein Herz findet keine Ruhe und gib mir Deine Erscheinung
Dil ko hamaare chain nahin hai
Mein Herz findet keine Ruhe,
Dekhe binaa ram kaise jaaen?
Wie kann ich gehen, ohne Ram zu sehen?
-ko hamaare chain nahin hai
- Mein Herz findet keine Ruhe,
Aankh bhee dee hai, akl bhee dee hai
Du hast mir Augen und Verstand gegeben,
Ab hum kaise andhe ban jaaen? o
Wie kann ich jetzt blind werden? Oh,
Dil ko hamaare chain nahin hai
Mein Herz findet keine Ruhe,
Dekhe binaa ram kaise jaaen
Wie kann ich gehen, ohne Ram zu sehen?
Dil ko hamaare chain nahin hai
Mein Herz findet keine Ruhe,
Hindu, muslim, sikh, isai
Hindu, Muslim, Sikh, Christ,
Saba hee musaafir, saba hee raahee
Alle sind Reisende, alle sind Wanderer,
Aa, rastaa saba ka alag-alag hai
Ja, die Wege aller sind verschieden,
Manzil lekin ek hai, baba, o
Aber das Ziel ist eins, Baba, oh,
Dil ko hamaare chain nahin hai
Mein Herz findet keine Ruhe,
Ram rahegaa saath hamaare
Ram wird bei uns bleiben,
Hum jaaen jis jagah bhee baba
Wo immer wir auch hingehen, Baba,
Rama, rama
Rama, Rama,
Darshan denaa rama
Gib mir Deine Erscheinung, Rama,
Darshan denaa rama
Gib mir Deine Erscheinung, Rama,
Taras rahe hain hum
Wir sehnen uns danach,
Darshan denaa rama
Gib mir Deine Erscheinung, Rama,
Raash rakhe tumhare charan kanval ke
Ich suche Zuflucht zu Deinen Lotusfüßen,
Janaki nath dayaa karo
Janaki Nath, hab Erbarmen,
Raash rakhe tumhare charan kanval ke
Ich suche Zuflucht zu Deinen Lotusfüßen,
Janaki nath dayaa karo
Janaki Nath, hab Erbarmen,
Rama maane hamaaraa bhajan
Rama, nimm unser Gebet an,
Darshan denaa rama
Gib mir Deine Erscheinung, Rama,
Saare jag ke paalanahaare
Du Ernährer der ganzen Welt,
Saare jag ke paalanahaare
Du Ernährer der ganzen Welt,
Mata-pita, anndaata tum ho
Mutter, Vater, Geber der Nahrung, das bist Du,
Saare jag ke paalanahaare
Du Ernährer der ganzen Welt,
Mata-pita, anndaata tum ho
Mutter, Vater, Geber der Nahrung, das bist Du,
Hum hain tumhaare, hamko bachaao
Wir gehören zu Dir, rette uns,
Hum hain tumhaare, hum ko bachaao
Wir gehören zu Dir, rette uns,
Naiya hamaari paar lagaao
Bringe unser Boot ans Ufer,
Naiya hamaari paar lagaao
Bringe unser Boot ans Ufer,
Door karo sankat ko hamaare
Beseitige unsere Sorgen,
Bhadra kee risha sita-rama
Bhadras Wunsch, Sita-Rama,
Ram-ram, sita-ram
Ram-Ram, Sita-Ram,
Jaanak yamuna, sita-ram
Janak Yamuna, Sita-Ram,
Ram-ram, sita-ram
Ram-Ram, Sita-Ram,
Jaanak yamuna, sita-ram
Janak Yamuna, Sita-Ram,
Ram-ram, sita-ram
Ram-Ram, Sita-Ram,
Jaanak yamuna, sita-ram
Janak Yamuna, Sita-Ram,
Ram-ram, sita-ram
Ram-Ram, Sita-Ram,
Jaanak yamuna, sita-ram
Janak Yamuna, Sita-Ram,
Jai-jai ram, sita-ram
Jai-Jai Ram, Sita-Ram,
Jai-jai ram, sita-ram
Jai-Jai Ram, Sita-Ram,
Jai-jai ram, sita-ram
Jai-Jai Ram, Sita-Ram,
Jai-jai ram, sita-ram
Jai-Jai Ram, Sita-Ram,
Jai-jai ram, sita-ram
Jai-Jai Ram, Sita-Ram,





Writer(s): Aswathama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.