Mohammed Rafi - Falak Se Tod Ke Dekho Sitare - traduction des paroles en russe




Falak Se Tod Ke Dekho Sitare
Посмотри на звёзды, сорванные с небес
Falak se todakar dekho sitaare log laae hain
Посмотри на звёзды, сорванные с небес люди принесли их,
Magar main vo nahin laayaa jo saare log laae hain
Но я не принёс того, что принесли все остальные.
Koyi nazraana lekar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Я пришёл к тебе безумцем с особым даром,
Koyi nazraana lekar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Я пришёл к тебе безумцем с особым даром,
Aaj chhalkaa hai khushiyon se dil ka paimaana tere liye
Сегодня чаша моего сердца переполнена счастьем для тебя,
Koyi nazraana lekar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Я пришёл к тебе безумцем с особым даром.
Sabhee ke dilon ko ye dhadkaa raha hai
Каждое сердце бьётся в унисон,
Sabhee ke dilon ko ye dhadkaa raha hai
Каждое сердце бьётся в унисон,
Saaree baathen ruk gayi hain
Все разговоры умолкли,
Saba kee aankhen jhuk gayi hain
Глаза ветра опустились,
Teri mahfil mein aayaa shaayar koyi mastaana tere liye
В твоём собрании появился поэт, безумец для тебя,
Teri mahfil mein aayaa shaayar koyi mastaana tere liye
В твоём собрании появился поэт, безумец для тебя,
Koyi nazraana lekar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Я пришёл к тебе безумцем с особым даром.
Kahegi nigaahen, sunegi nigaahen
Говорят глаза, слышат глаза,
Zubaan se naa hogee bayaan ye kahaani
Язык не расскажет эту историю,
Kahengi nigaahen, sunengi nigaahen
Говорят глаза, слышат глаза,
Zubaan se naa hogee bayaan ye kahaani
Язык не расскажет эту историю.
Ho mubarak ye haseen din
О, благословен этот прекрасный день,
Koyi samajh naa tere bin
Никто не поймёт без тебя,
Mere chehare pe dil ne likhaa hai ik afasaana tere liye
На моём лице сердце написало историю для тебя,
Mere chehare pe dil ne likhaa hai ik afasaana tere liye
На моём лице сердце написало историю для тебя,
Koyi nazraana lekar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Я пришёл к тебе безумцем с особым даром.
Tuje dushmano kee nazar lagaa naa jae
Пусть взгляд врагов не коснётся тебя,
Rahe door tujh se sada gam ke sae
Пусть печаль всегда будет далеко от тебя,
Tuje dushmano kee nazar lagaa naa jae
Пусть взгляд врагов не коснётся тебя,
Rahe door tujh se sada gam ke sae
Пусть печаль всегда будет далеко от тебя.
Gunagunaae too hamesha
Пусть ты всегда напеваешь,
Muskuraae too hamesha
Пусть ты всегда улыбаешься,
Gulshan ban jae ummiido ka har ik viraanaa tere liye
Пусть каждая пустыня надежды станет садом для тебя,
Gulshan ban jae ummiido ka har ik viraanaa tere liye
Пусть каждая пустыня надежды станет садом для тебя,
Koyi nazraana lekar aayaa hoon main deewaanaa tere liye
Я пришёл к тебе безумцем с особым даром,
Aaj chhalkaa hai khushiyon se dil ka paimaana tere liye
Сегодня чаша моего сердца переполнена счастьем для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.