Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falak Se Tod Ke Dekho Sitare
Посмотри на звёзды, сорванные с небес
Falak
se
todakar
dekho
sitaare
log
laae
hain
Посмотри
на
звёзды,
сорванные
с
небес
— люди
принесли
их,
Magar
main
vo
nahin
laayaa
jo
saare
log
laae
hain
Но
я
не
принёс
того,
что
принесли
все
остальные.
Koyi
nazraana
lekar
aayaa
hoon
main
deewaanaa
tere
liye
Я
пришёл
к
тебе
безумцем
с
особым
даром,
Koyi
nazraana
lekar
aayaa
hoon
main
deewaanaa
tere
liye
Я
пришёл
к
тебе
безумцем
с
особым
даром,
Aaj
chhalkaa
hai
khushiyon
se
dil
ka
paimaana
tere
liye
Сегодня
чаша
моего
сердца
переполнена
счастьем
для
тебя,
Koyi
nazraana
lekar
aayaa
hoon
main
deewaanaa
tere
liye
Я
пришёл
к
тебе
безумцем
с
особым
даром.
Sabhee
ke
dilon
ko
ye
dhadkaa
raha
hai
Каждое
сердце
бьётся
в
унисон,
Sabhee
ke
dilon
ko
ye
dhadkaa
raha
hai
Каждое
сердце
бьётся
в
унисон,
Saaree
baathen
ruk
gayi
hain
Все
разговоры
умолкли,
Saba
kee
aankhen
jhuk
gayi
hain
Глаза
ветра
опустились,
Teri
mahfil
mein
aayaa
shaayar
koyi
mastaana
tere
liye
В
твоём
собрании
появился
поэт,
безумец
для
тебя,
Teri
mahfil
mein
aayaa
shaayar
koyi
mastaana
tere
liye
В
твоём
собрании
появился
поэт,
безумец
для
тебя,
Koyi
nazraana
lekar
aayaa
hoon
main
deewaanaa
tere
liye
Я
пришёл
к
тебе
безумцем
с
особым
даром.
Kahegi
nigaahen,
sunegi
nigaahen
Говорят
глаза,
слышат
глаза,
Zubaan
se
naa
hogee
bayaan
ye
kahaani
Язык
не
расскажет
эту
историю,
Kahengi
nigaahen,
sunengi
nigaahen
Говорят
глаза,
слышат
глаза,
Zubaan
se
naa
hogee
bayaan
ye
kahaani
Язык
не
расскажет
эту
историю.
Ho
mubarak
ye
haseen
din
О,
благословен
этот
прекрасный
день,
Koyi
samajh
naa
tere
bin
Никто
не
поймёт
без
тебя,
Mere
chehare
pe
dil
ne
likhaa
hai
ik
afasaana
tere
liye
На
моём
лице
сердце
написало
историю
для
тебя,
Mere
chehare
pe
dil
ne
likhaa
hai
ik
afasaana
tere
liye
На
моём
лице
сердце
написало
историю
для
тебя,
Koyi
nazraana
lekar
aayaa
hoon
main
deewaanaa
tere
liye
Я
пришёл
к
тебе
безумцем
с
особым
даром.
Tuje
dushmano
kee
nazar
lagaa
naa
jae
Пусть
взгляд
врагов
не
коснётся
тебя,
Rahe
door
tujh
se
sada
gam
ke
sae
Пусть
печаль
всегда
будет
далеко
от
тебя,
Tuje
dushmano
kee
nazar
lagaa
naa
jae
Пусть
взгляд
врагов
не
коснётся
тебя,
Rahe
door
tujh
se
sada
gam
ke
sae
Пусть
печаль
всегда
будет
далеко
от
тебя.
Gunagunaae
too
hamesha
Пусть
ты
всегда
напеваешь,
Muskuraae
too
hamesha
Пусть
ты
всегда
улыбаешься,
Gulshan
ban
jae
ummiido
ka
har
ik
viraanaa
tere
liye
Пусть
каждая
пустыня
надежды
станет
садом
для
тебя,
Gulshan
ban
jae
ummiido
ka
har
ik
viraanaa
tere
liye
Пусть
каждая
пустыня
надежды
станет
садом
для
тебя,
Koyi
nazraana
lekar
aayaa
hoon
main
deewaanaa
tere
liye
Я
пришёл
к
тебе
безумцем
с
особым
даром,
Aaj
chhalkaa
hai
khushiyon
se
dil
ka
paimaana
tere
liye
Сегодня
чаша
моего
сердца
переполнена
счастьем
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.