Paroles et traduction Mohammed Rafi - Hue Hum Jinke Liye Barbaad (From "Deedar")
Hue Hum Jinke Liye Barbaad (From "Deedar")
Hue Hum Jinke Liye Barbaad (From "Deedar")
Asir
e
pajaa
e
ahad
e
Prisoner
of
the
bonds
of
youth
Shabaab
kar
ke
mujhe
Asking
me
Kaha
gaya
mera
bachapan
Where
has
my
childhood
gone
Kharaab
kar
ke
mujhe
Ruining
me
Hue
ham
jinake
lie
barabaada
We
are
ruined
for
those
Wo
hamako
chaahe
kare
na
yaad
Whether
they
remember
us
or
not
Jivan
bhar
jivan
bhar
unaki
yaad
me
For
our
entire
lives,
in
their
memory
Ham
gaae
jaaenge
ham
gaae
jaaenge
We
will
sing,
we
will
sing
Ek
zamaanaa
thaa
wo
There
was
a
time
Pal
bhar
hamase
rahe
na
dur
They
were
never
far
from
us
Hamase
rahe
na
dur
Never
far
from
us
Ek
zamaanaa
thaa
wo
There
was
a
time
Pal
bhar
hamase
rahe
na
dur
They
were
never
far
from
us
Hamase
rahe
na
dur
Never
far
from
us
Ek
zamaanaa
hai
ke
hue
There
is
a
time
when
we
have
Hai
milane
se
majabur
Become
helpless
to
meet
Milane
se
majabur
Helpless
to
meet
Ek
zamaanaa
hai
ke
hue
There
is
a
time
when
we
have
Hai
milane
se
majabur
Become
helpless
to
meet
Milane
se
majabur
Helpless
to
meet
Wo
gam
se
laakh
rahe
aazaad
May
they
be
free
from
sorrow
Sune
na
dard
bhari
fariyaad
May
they
not
hear
painful
pleas
Afsaanaa
afsaanaa
unake
Their
story
Pyaar
kaa
doharae
jayenge
Of
love
will
be
repeated
Ham
gaae
jaaege
gaae
jaaege
We
will
sing,
we
will
sing
Mai
hun
aisaa
dipak
jis
me
I
am
a
lamp
that
has
Mai
hun
aisaa
dipak
jis
me
I
am
a
lamp
that
has
Na
baati
na
tel
na
baati
na
tel
Neither
a
wick
nor
oil,
neither
a
wick
nor
oil
Bachapan
bitaa
bani
mohabbat
Childhood
spent
in
love
Chaar
dino
kaa
khel
A
game
of
four
days
Chaar
dino
kaa
khel
A
game
of
four
days
Bachapan
bitaa
bani
mohabbat
Childhood
spent
in
love
Chaar
dino
kaa
khel
A
game
of
four
days
Chaar
dino
kaa
khel
A
game
of
four
days
Rahe
ye
dil
kaa
nagar
aabaad
May
this
city
of
the
heart
remain
prosperous
Basi
hai
jis
me
kisi
ki
yaad
In
which
someone's
memory
resides
Ham
dil
ko
ham
dil
ko
unake
yaad
se
We
will
comfort
our
hearts
with
their
memory
Bahalaae
jaaege
bahalaae
jaaege
We
will
comfort
our
hearts
Hue
ham
jinake
lie
barabaada
We
are
ruined
for
those
Wo
hamako
chaahe
kare
na
yaad
Whether
they
remember
us
or
not
Jivan
bhar
jivan
bhar
unaki
yaad
me
For
our
entire
lives,
in
their
memory
Ham
gaae
jaaenge
ham
gaae
jaaenge.
We
will
sing,
we
will
sing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.