Mohammed Rafi - Kaheka Rona - traduction des paroles en allemand

Kaheka Rona - Mohammed Rafitraduction en allemand




Kaheka Rona
Warum weinen
Kaahe ka rona...
Warum weinen...
Kaahe ka rona-dhonaa hai
Warum weinen und klagen
Hoke rahegaa jo hona hai, hai
Es wird geschehen, was geschehen muss, ja
Hoke rahegaa jo hona hai
Es wird geschehen, was geschehen muss
Hoke rahegaa jo hona hai
Es wird geschehen, was geschehen muss
Kaahe ka rona-dhonaa hai
Warum weinen und klagen
Kaahe ka rona-dhonaa hai
Warum weinen und klagen
Jab tak hamko jeenaa hai
Solange wir leben müssen
Jab tak hamko jeenaa hai
Solange wir leben müssen
Dukh sahanaa, ansu peenaa hai
Leiden ertragen, Tränen trinken
Kaahe ka rona-dhonaa hai
Warum weinen und klagen
Dukh mein hee aaraam milegaa
Im Leid wird Ruhe gefunden
Dukh mein hee aaraam milegaa
Im Leid wird Ruhe gefunden
Dukh mein hee bhaghavaan milegaa
Im Leid wird Gott gefunden
Ram bhagat ban jaane hee se
Nur indem man ein Anhänger Rams wird
Shakti ka saamaan milegaa
Wird man die Ehre der Stärke finden
Kaahe ka rona-dhonaa hai
Warum weinen und klagen
Naam ram ka bol re, baba
Sprich den Namen Rams, Baba
Naam ram ka bol re, baba
Sprich den Namen Rams, Baba
Naam ram ka bol re, baba
Sprich den Namen Rams, Baba
Naam ram ka bol re, baba
Sprich den Namen Rams, Baba
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
Naam ram ka bol re, baba
Sprich den Namen Rams, Baba
Naam ram ka bol re, baba
Sprich den Namen Rams, Baba
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram, sita-ram)
(Ram-Ram, Sita-Ram)
(ram-ram...)
(Ram-Ram...)





Writer(s): Rehna, Kanoor Shareef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.