Mohammed Rafi - Kaun Kisiko Bandh Saka (From "Kaalia") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Kaun Kisiko Bandh Saka (From "Kaalia")




Kaun Kisiko Bandh Saka (From "Kaalia")
Кто кого может связать (Из фильма "Kaalia")
Kaun kisi ko bandh saka
Кто кого может связать?
Ha kaun kisi ko bandh saka sayyad to ek diwana hai
Да, кто кого может связать, охотник всего лишь безумец.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Kaun kisi ko bandh saka sayyad to ek diwana hai
Кто кого может связать, охотник всего лишь безумец.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Angadayi le kar ke jagi hai nojawani
Молодость проснулась, полная сил.
Angadayi le kar ke jagi hai nojawani
Молодость проснулась, полная сил.
Sapne naye hai aur zanzir hai purani
Мечты новые, а цепи старые.
Paharedar phante se, barso ram dhadake se
Стражи дремлют, годы летят в стремительном ритме.
Hoshiyar bhai sab hoshiyar
Берегись, брат, все берегитесь!
Rat andheri rut barkha aur gafil sara zamana hai
Ночь темна, сезон дождей, и весь мир невнимателен.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Kaun kisi ko bandh saka sayyad to ek diwana hai
Кто кого может связать, охотник всего лишь безумец.
Tod ke pinjara ek na ek din arey panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно, эй, птица вырвется из клетки.
Khidki se rukata hai jhoka kahi hawa ka
Сквозь щель пробивается ветерок.
Hil jaye diware aisa karo dhamaka
Устроим такой взрыв, чтобы стены задрожали.
Khidki se rukata hai jhoka kahi hawa ka
Сквозь щель пробивается ветерок.
Hil jaye diware aisa karo dhamaka
Устроим такой взрыв, чтобы стены задрожали.
Bol dhol tashe se, barso ram dhadake se
Звучи, барабан, годы летят в стремительном ритме.
Hoshiyar bhai sab hoshiyar
Берегись, брат, все берегитесь!
Dekh ke bhi na koi dekhe aisa kuch rang jamana hai
Видя, никто не видит таков сейчас мир.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Kaun kisi ko bandh saka sayyad to ek diwana hai
Кто кого может связать, охотник всего лишь безумец.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Kah do shikari se fanda laga ke dekhe
Скажи охотнику, пусть попробует расставить силки.
Kah do shikari se fanda laga ke dekhe
Скажи охотнику, пусть попробует расставить силки.
Ab jisme himat ho raste me aake dekhe
Пусть тот, у кого есть смелость, встанет на моем пути.
Nikala sher hanke se, barso ram dhadake se
Лев вышел на охоту, годы летят в стремительном ритме.
Jane wale ko jana hai aur sina taan ke jana hai
Тому, кто решил уйти, суждено уйти с гордо поднятой головой.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Kaun kisi ko bandh saka sayyad to ek diwana hai
Кто кого может связать, охотник всего лишь безумец.
Tod ke pinjara ek na ek din panchhi ko ud jana hai
Рано или поздно птица вырвется из клетки.
Kaun kisi ko bandh saka sayyad to ek diwana hai
Кто кого может связать, охотник всего лишь безумец.





Writer(s): Burman R D, Sultanpuri Majrooh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.