Paroles et traduction Mohammed Rafi - Naam Abdul Hai Mera (From "Shaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naam Abdul Hai Mera (From "Shaan")
Naam Abdul Hai Mera (From "Shaan")
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
kya,
ho
My
name
is
Abdul,
what,
ho
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Sar
kisike
samne
jhuk
jaaye
mera,
ye
mujhe
manzur
nahi
My
head
will
never
bow
before
anyone,
I
will
not
accept
that
Aa
pade
vaqt
to
maut
aaye
sahi,
par
mai
majbur
nahi
If
the
time
comes,
even
if
death
comes,
I
will
not
be
helpless
Sar
kisike
samne
jhuk
jaaye
mera,
ye
mujhe
manzur
nahi
My
head
will
never
bow
before
anyone,
I
will
not
accept
that
Aa
pade
vaqt
to
maut
aaye
sahi,
par
mai
majbur
nahi
If
the
time
comes,
even
if
death
comes,
I
will
not
be
helpless
Jaan
par
khel
jaau,
mai
vo
jigar
rakhta
hu
I
have
the
courage
to
risk
my
life
Jaan
par
khel
jaau,
mai
vo
jigar
rakhta
hu
I
have
the
courage
to
risk
my
life
Naam
abdul
hai
mera,
kya,
ha
My
name
is
Abdul,
what,
ha
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Kisne
liya
kisne
diya,
kisne
kaha
maal
chhupa
rakha
hai
Who
took
it?
Who
gave
it?
Who
said
the
goods
are
hidden?
Maine
is
dil
me
saari
duniya
ka,
hal
chhupa
rakha
hai
I
have
hidden
the
whole
world's
secret
in
this
heart
Kisne
liya
kisne
diya,
kisne
kaha
maal
chhupa
rakha
hai
Who
took
it?
Who
gave
it?
Who
said
the
goods
are
hidden?
Maine
is
dil
me
saari
duniya
ka,
hal
chhupa
rakha
hai
I
have
hidden
the
whole
world's
secret
in
this
heart
Bol
sakata
hu
zubaan,
band
magar
rakhta
hu
I
can
speak,
but
I
keep
it
shut
Bol
sakata
hu
zubaan,
band
magar
rakhta
hu
I
can
speak,
but
I
keep
it
shut
Naam
abdul
hai
mera,
kya,
ha
My
name
is
Abdul,
what,
ha
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Aate
jaate
huye
mai
sab
pe
nazar
rakhta
hu
When
I
come
and
go,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Naam
abdul
hai
mera,
sab
ki
khabar
rakhta
hu
My
name
is
Abdul,
I
keep
an
eye
on
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURMAN R D, BAKSHI ANAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.