Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nain Mila Kar Chain Churana
Украдкой взглядом лишая покоя
Nain
milakar
chain
churana
Украдкой
взглядом
лишая
покоя,
Kiska
hai
yeh
kaam
Чья
это
работа?
Are
humse
poocho
Спроси
меня,
Us
zaalim
ka
naam
Имя
этой
мучительницы.
Nain
milakar
chain
churana
Украдкой
взглядом
лишая
покоя,
Kiska
hai
yeh
kaam
Чья
это
работа?
Are
humse
poocho
Спроси
меня,
Us
zaalim
ka
naam
Имя
этой
мучительницы.
Woh
aaya
to
kho
gayi
Когда
она
пришла,
исчезла
Yeh
saari
mehfil
Вся
эта
компания,
Woh
aaya
to
kho
gayi
Когда
она
пришла,
исчезла
Yeh
saari
mehfil
Вся
эта
компания.
Dekha
is
andaz
se
Взглянула
так,
Sabko
baithe
dil
Что
у
всех
замерло
сердце.
Thoda
sa
woh
maherbaan
Немного
милосердная,
Thoda
sa
qaatil
Немного
убийственная,
Thoda
sa
woh
maherbaan
Немного
милосердная,
Thoda
sa
qaatil
Немного
убийственная.
Woh
jiski
har
ek
ada
par
На
каждое
ее
движение
Laakhon
hain
ilzaam
Миллионы
обвинений,
Woh
jiski
har
ek
ada
par
На
каждое
ее
движение
Laakhon
hain
ilzaam
Миллионы
обвинений.
Humse
poocho
humko
pata
hai
Спроси
меня,
я
знаю
Us
zaalim
ka
naam
Имя
этой
мучительницы.
Nain
milakar
chain
churana
Украдкой
взглядом
лишая
покоя,
Kiska
hai
yeh
kaam
Чья
это
работа?
Are
humse
poocho
Спроси
меня,
Us
zaalim
ka
naam
Имя
этой
мучительницы.
Kiska
gussa
hai
bhala
Чей
гнев
может
сравниться
Jispe
aaye
pyar
С
нахлынувшей
любовью?
Kiska
gussa
hai
bhala
Чей
гнев
может
сравниться
Jispe
aaye
pyar
С
нахлынувшей
любовью?
Aisa
dushman
haaye
re
Такой
враг,
о
горе
мне,
Jisko
samjhe
yaar
Которого
считаешь
другом.
Socho
to
woh
kaun
hai
Подумай,
кто
она,
Sharmeela
dildar
Застенчивая
возлюбленная?
Socho
to
woh
kaun
hai
Подумай,
кто
она,
Sharmeela
dildar
Застенчивая
возлюбленная?
Jiski
mast
nasheeli
nazarein
Чьи
пьянящие
взгляды
Aisi
jaise
jaam
Как
чаша
вина,
Jiski
mast
nasheeli
nazarein
Чьи
пьянящие
взгляды
Aisi
jaise
jaam
Как
чаша
вина.
Nain
milakar
chain
churana
Украдкой
взглядом
лишая
покоя,
Kiska
hai
yeh
kaam
Чья
это
работа?
Are
humse
poocho
Спроси
меня,
Us
zaalim
ka
naam
Имя
этой
мучительницы.
Jaagi
jaagi
si
zara
Слегка
бодрствующая,
Kuch
soyi
soyi
Немного
сонная,
Jaagi
jaagi
si
zara
Слегка
бодрствующая,
Kuch
soyi
soyi
Немного
сонная.
Aankhen
bhi
us
shokh
ki
Глаза
этой
шалуньи
Hain
khoyi
khoyi
Немного
рассеянные.
Shola
hai
woh
phool
hai
Пламя
ли
она,
цветок
ли,
Ya
sapna
koyi
Или
какой-то
сон?
Shola
hai
woh
phool
hai
Пламя
ли
она,
цветок
ли,
Ya
sapna
koyi
Или
какой-то
сон?
Jiski
khaatir
koyi
bhi
Ради
которой
любой
Ho
sakta
hai
badnaam
Может
быть
опозорен,
Jiski
khaatir
koyi
bhi
Ради
которой
любой
Ho
sakta
hai
badnaam
Может
быть
опозорен.
Are
humse
poocho
humko
pata
hai
Спроси
меня,
я
знаю
Us
zaalim
ka
naam
Имя
этой
мучительницы.
Nain
milakar
chain
churana
Украдкой
взглядом
лишая
покоя,
Kiska
hai
yeh
kaam
Чья
это
работа?
Humse
poocho
humko
pata
hai
Спроси
меня,
я
знаю
Us
zaalim
ka
naam.
Имя
этой
мучительницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANAND BAKSHI, ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.