Mohammed Rafi - Tasveer Tere Dil Mein - traduction des paroles en anglais

Tasveer Tere Dil Mein - Mohammed Rafitraduction en anglais




Tasveer Tere Dil Mein
A Picture of You in My Heart
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Phirun tujhe sang leke
I go around carrying you
Naye naye rang leke
With new colors
Sapano ki mahafil me
In the assembly of dreams
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Phirun tujhe sang leke
I go around carrying you
Naye naye rang leke
With new colors
Sapano ki mahafil me
In the assembly of dreams
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Maathe ki bidiyaa tu hai sanam
You're the dot on my forehead
Naino kaa kajaraa piyaa teraa gam
The kohl in my eyes, my love, is your sorrow
Maathe ki bidiyaa tu hai sanam
You're the dot on my forehead
Naino kaa kajaraa piyaa teraa gam
The kohl in my eyes, my love, is your sorrow
Nain ke niche niche
Under the eyes
Rahun tere pichhe pichhe
I'll stay behind you
Chalu kisi mazil me
Let's go to a destination
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Phirun tujhe sang leke
I go around carrying you
Naye naye rang leke
With new colors
Sapano ki mahafil me
In the assembly of dreams
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Tumase nazar jab gayi hai mil
When I met your gaze
Jahaan hai kadam
Where I walk
Tere vahi meraa dil
My heart is right there
Umase nazar jab gayi hai mil
When I met your gaze
Jahaan hai kadam
Where I walk
Tere vahi meraa dil
My heart is right there
Jhuke jahaan palake teri
Where your eyelids flutter
Khule jahaan zulfe teri
Where your curls open
Rahun usi mazil me
I'll stay at that destination
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Phirun tujhe sang leke
I go around carrying you
Naye naye rang leke
With new colors
Sapano ki mahafil me
In the assembly of dreams
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Toofan uthayegi duniya magar
The world will create a storm
Ruk na sake ga dil ka safar
But my heart's journey will not stop
Toofan uthayegi duniya magar
The world will create a storm
Ruk na sake ga dil ka safar
But my heart's journey will not stop
Yuhi najar milti hogi
Our eyes will meet like this
Yu hi sama jalti hogi
And time will pass like this
Teri meri manjil me
In our destination
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Phirun tujhe sang leke
I go around carrying you
Naye naye rang leke
With new colors
Sapano ki mahafil me
In the assembly of dreams
Tasavir teri dil me
A picture of you in my heart
Jis din se utaari hai
Since the day I hung it
Phirun tujhe sang leke
I go around carrying you
Naye naye rang leke
With new colors
Sapano ki mahafil me
In the assembly of dreams
Tasavir teri dil me.
A picture of you in my heart.





Writer(s): CHOUDHURY SALIL, SULTANPURI MAJROOH, SALIL CHOUDHURY, MAJROOH SULTANPURI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.