Paroles et traduction Mohammed Rafi - Tu Bemisaal Hain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Bemisaal Hain
Ты несравненная
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Mastaanaa
chaal
hai
teri
Опьяняющая
твоя
походка,
Taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Aankhon
se
pi
rahaa
hoon
Я
пью
тебя
глазами,
Mujhe
hosh
hi
nahin
Я
не
в
себе.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Aankhon
mein
nasheela
kaajal
hai
В
глазах
твоих
пьянящий
кайал,
Chehre
pe
hayaa
ki
laali
hai
На
лице
твоём
румянец
стыдливости,
Phoolon
ki
mehak
hai
baalon
mein
Аромат
цветов
в
твоих
волосах,
Phoolon
ki
mehak
hai
baalon
mein
Аромат
цветов
в
твоих
волосах,
Har
ek
adaa
matwaali
hai
Каждый
твой
жест
опьяняет.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Mastaanaa
chaal
hai
Опьяняющая
походка,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Aankhon
se
pea
rahaa
hoon
Я
пью
тебя
глазами,
Mujhe
hosh
hi
nahin
Я
не
в
себе.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Zulfon
ko
agar
dekhe
saawan
Если
сезон
дождей
увидит
твои
локоны,
Saawan
ko
paseenaa
aa
jaaye
Сам
вспотеет
от
зависти.
Gaalon
ko
agar
dekhe
bijli
Если
молния
увидит
твои
щёки,
Gaalon
ko
agar
dekhe
bijli
Если
молния
увидит
твои
щёки,
Baadal
mein
sharam
se
chhup
jaaye
От
стыда
спрячется
в
тучах.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Mastaanaa
chaal
hai
teri
Опьяняющая
твоя
походка,
Taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Aankhon
se
pi
rahaa
hoon
Я
пью
тебя
глазами,
Mujhe
hosh
hi
nahin
Я
не
в
себе.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Tu
shokh
hawaa
hai
gulshan
ki
Ты
словно
свежий
ветер
в
саду,
Daaman
se
lipatne
aayi
hai
Что
прильнул
к
моей
одежде.
Imaan
jo
le
le
duniya
kaa
Способная
украсть
веру
всего
мира,
Imaan
jo
le
le
duniya
kaa
Способная
украсть
веру
всего
мира,
Qaatil
wo
teri
angdaayi
hai
Убийственна
твоя
грация.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Mastaanaa
chaal
hai
teri
Опьяняющая
твоя
походка,
Taareef
kyaa
karoon
Как
мне
тебя
описать?
Aankhon
se
pi
rahaa
hoon
Я
пью
тебя
глазами,
Mujhe
hosh
hi
nahin
Я
не
в
себе.
Tu
bemisaal
hai
Ты
несравненная,
Teri
taareef
kyaa
karoon.
Как
мне
тебя
описать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaipuri Hasrat, Jaikshan Shankar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.