Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ganga Ki Mauj
Ты – волна Ганга
तू
गंगा
की
मौज,
मैं
जमुना
का
धारा
Ты
– волна
Ганга,
я
– течение
Джамны,
हो
रहेगा
मिलन
ये
हमारा
तुम्हारा
Наша
встреча
неизбежна,
моя
любимая.
अगर
तू
है
सागर
तो
मझधार
मैं
हूँ
Если
ты
– океан,
то
я
– твоя
мель,
तेरे
दिल
की
कश्ती
का
पतवार
मैं
हूँ
Я
– руль
лодки
твоего
сердца,
поверь.
चलेगी
अकेले
ना
तुम
से
ये
नैया
Не
поплывет
без
тебя
эта
ладья,
मिलेगी
ना
मंज़िल
तुम्हे
बिन
खेवैया
Не
достигнешь
ты
цели
без
гребца.
चले
आओ
जी,
चले
आओ
जी
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
चले
आओ
मौजों
का
लेकर
सहारा
Иди
ко
мне,
оперевшись
на
волны.
भला
कैसे
टूटेंगे
बंधन
ये
दिल
के
Как
же
разорвать
эти
сердечные
узы?
बिछड़ती
नहीं
मौज
से
मौज
मिल
के
Волна
от
волны
не
отделяется,
сливаясь.
छूपोगे
भंवर
में
तो
छूपने
ना
देंगे
Спрячешься
в
водовороте
– не
позволю,
डूबो
देंगे
नैया,
तुम्हे
ढूँढ
लेंगे
Утопишь
ладью
– я
тебя
найду,
обещаю.
बनायेंगे
हम,
बनायेंगे
हम
Мы
превратим,
мы
превратим,
बनायेंगे
तूफाँ
को
एक
दिन
किनारा
Мы
превратим
бурю
в
тихий
берег
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Morgan, N. Morgan, Una Morgan, Otiyah Morgan, Miriam Morgan, Noshayah Morgan, Peter Morgan, Roy Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.