Mohammed Rafi - Tumne Mujhe Dekha Hokar Meherban - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Tumne Mujhe Dekha Hokar Meherban




तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты видел меня, пожалуйста.
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Останови Гая Йе Замин, останови Гая Аасмаан
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Яан-и-Мана, Яан-и-Яан
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты видел меня, пожалуйста.
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Останови Гая Йе Замин, останови Гая Аасмаан
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ तुमने मुझे देखा
Яан-и-Ман, Яан-и-Яан, ты видел меня.
हो
Быть
कहीं दर्द के सहरा में
Где-то в Сахаре боли.
रुकते चलते होते
Собираюсь остановиться
इन होठों की हसरत में
Во славе этих губ
तपते जलते होते
Жар будет обжигать.
मेहरबां हो गई जुल्फ की बदलियाँ
Счастливые перемены Зульфа
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Яан-и-Мана, Яан-и-Яан
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты видел меня, пожалуйста.
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Останови Гая Йе Замин, останови Гая Аасмаан
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ तुमने मुझे देखा
Яан-и-Ман, Яан-и-Яан, ты видел меня.
हो
Быть
लेकर ये हसीं जलवे
Лекар Йе Хасин джалве
तुम भी कहाँ पहुँचे
Куда ты даже не добрался
आख़िर को मेरे दिल तक
Наконец то к моему сердцу
कदमों के निशां पहुँचे
Шаги сделаны.
ख़तम से हो गये रास्ते सब यहाँ
Весь путь от конца до конца-здесь.
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Яан-и-Мана, Яан-и-Яан
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты видел меня, пожалуйста.
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Останови Гая Йе Замин, останови Гая Аасмаан
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ
Яан-и-Мана, Яан-и-Яан
तुमने मुझे देखा हो कर मेहरबां
Ты видел меня, пожалуйста.
रुक गई ये ज़मीं, थम गया आसमां
Останови Гая Йе Замин, останови Гая Аасмаан
जान-ए-मन, जान-ए-जाँ तुमने मुझे देखा
Яан-и-Ман, Яан-и-Яан, ты видел меня.





Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.