Mohammed Rafi - Yeh Duniya Badi Luteri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Yeh Duniya Badi Luteri




Yeh Duniya Badi Luteri
This World is a Big Cheat
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Are, munh mein iske ram-ram aur dil mein hera-pheri
Oh, it has Ram's name on its lips, but deceit in its heart, you see
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Munh mein iske ram-ram aur dil mein hera-pheri
It has Ram's name on its lips, but deceit in its heart, you see
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Machhar bhee jab kaate to pehle kare pukaar
Even a mosquito, my dear, when it bites, it first declares
Ghun-ghun, o sarkaar, aayaa hoon main, hoshiyaar
Buzz-buzz, oh sir, I've arrived, beware!
Ghun-ghun-ghun-ghun, o sarkaar, aayaa hoon main, hoshiyaar
Buzz-buzz-buzz-buzz, oh sir, I've arrived, beware!
Machhar bhee jab kaate to pehle kare pukaar
Even a mosquito, my dear, when it bites, it first declares
Lekin gupachup kaate duniyaa jab ho raat andheri
But this world bites stealthily when the night is dark, my sweet
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Munh mein iske ram-ram aur dil mein hera-pheri
It has Ram's name on its lips, but deceit in its heart, you see
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Subah kabutar ko lalaji nis-din dana daale
In the morning, the rich man feeds the pigeons all day long
Subah kabutar ko lalaji nis-din dana daale
In the morning, the rich man feeds the pigeons all day long
Mutthi-bhar daanon se apanae dharm ka rob jamaa le
With a handful of grains, he earns a reputation for piety, all along
Sava ser ka ser tolane mein naa kare ye deree
But he won't hesitate to cheat you out of a quarter of a pound, my darling
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Are, sunate hai kal ho gaya choree mandir mein prasad
Oh, I hear that yesterday there was a theft of offerings from the temple, my dear
Zindaabad-zindaabad, o, zindaabad-zindaabad
Long live, long live, oh, long live, long live, it's clear
Haan, sunate hai kal ho gaya choree mandir mein prasad
Yes, I hear that yesterday there was a theft of offerings from the temple, my dear
Isliye to hai duniyaa mein maikaane aabaad
That's why taverns thrive in this world, my love, don't you fear
Zindaabad-zindaabad, o, zindaabad-zindaabad
Long live, long live, oh, long live, long live, it's clear
Chaaya mein bhaghavaan kee vaah-vaah (vaah, vaah, vaah-vaah)
In the shade, they praise God (oh, yes, they praise God)
Chaaya mein bhaghavaan kee vaah-vaah kaisee dhoop ghaneri
In the shade, they praise God, what a scorching sun, my God!
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me
Munh mein iske ram-ram aur dil mein hera-pheri
It has Ram's name on its lips, but deceit in its heart, you see
Ye duniyaa badee luteri, naa teri hai naa meri
This world is a big cheat, my love, it belongs neither to you nor me





Writer(s): Rajinder Krishan, Chitragupta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.