Paroles et traduction Mohana Bhogaraju - Salma (From "Aho Vikramaarka") (Tamil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma (From "Aho Vikramaarka") (Tamil)
Salma (From "Aho Vikramaarka") (Tamil/English Translation)
Kattukulla
puli
irukkum
iraiya
thedi
kaathirukkum
A
caged
tigress
awaits
her
prey
Kattukulla
puli
irukkum
iraiya
thedi
kaathirukkum
A
caged
tigress
awaits
her
prey
Neril
oru
maanum
vandha
enna
seiyumo
sollu
If
a
deer
wanders
close,
tell
me,
what
will
she
do?
Natta
nadu
kaatukulla
maan
salma
(Apram)
That
deer
is
Salma,
wandering
in
the
wild
(What
next?)
Kitta
vanthu
kita
vanthu
maatikuchumma
(So
what?)
Coming
closer
and
closer,
teasing
me
(So
what?)
Katti
vaccha
thena
nee
vetti
edu
veera
nee
You're
the
honey
I've
tied
up,
you're
the
brave
one
I've
caught
Thembhiruntha
theneduthu
poya
neeyaa
Are
you
the
one
who
stole
my
stored
honey?
Otthaiyila
vayaa
nee
muttheduthu
poya
nee
You're
the
one
who
stole
my
pearl,
my
heart
Kattikkavum
thottukavum
nee
readyaa
Are
you
ready
to
be
tied
and
bound?
Salma
un
thevai
ellam
theethu
vaipen
solma
Salma,
I'll
fulfill
all
your
needs,
listen
Sevai
seiya
kaathirukken
salma
I'm
waiting
to
serve
you,
Salma
Na
kovai
palam
pol
inikkum
dhilma
I'm
sweet
like
Coimbatore's
jaggery
Sapidalam
vaa
Come,
taste
me
Salma
un
thevai
ellam
theethu
vaipen
solma
Salma,
I'll
fulfill
all
your
needs,
listen
Sevai
seiya
kaathirukken
salma
I'm
waiting
to
serve
you,
Salma
Na
kovai
palam
pol
inikkum
dhilma
I'm
sweet
like
Coimbatore's
jaggery
Sapidalam
vaa
Come,
taste
me
Day
and
night'uh
welcome'uh
Day
and
night,
you're
welcome
Boundaries'uh
no
mamu
No
boundaries
for
us
Nitham
nitham
follow
me
Follow
me
always
Na
thaan
anthapura
rani
nane
rani
I
am
the
queen
of
the
inner
chambers,
I
am
the
queen
Day
and
night'uh
welcome'uh
Day
and
night,
you're
welcome
Boundaries'uh
no
mamu
No
boundaries
for
us
Nitham
nitham
follow
me
Follow
me
always
Na
thaan
anthapura
rani
nane
rani
I
am
the
queen
of
the
inner
chambers,
I
am
the
queen
Kattukatta
kondaa
nee
kattazhagha
sei
boni
You're
a
wild
horse,
I'll
tame
you,
honey
Thottukitta
nattamilla
thottuka
vaa
nee
There's
no
shame
in
touching,
come
touch
me
Sikkimukki
kallaa
nee
pattha
vaikum
dhadha
nee
You're
a
cunning
thief,
you're
a
daddy
who's
been
caught
Patthikitta
patthikivom
kaalai
varaikum
ok
vaa
Let's
wrestle
and
grapple
until
morning,
okay?
Kattukulla
puli
irukkum
iraiya
thedi
kaathirukkum
A
caged
tigress
awaits
her
prey
Neril
oru
maanum
vandha
podum
kummalam
If
a
deer
wanders
close,
it's
enough,
my
darling
Maanum
kooda
mathi
mayangum
vettaiyada
kaathirukum
Even
a
deer
will
be
mesmerized,
waiting
to
be
hunted
Mogam
vanthaa
nooru
puliya
thooki
sapidum
If
desire
strikes,
I
can
take
down
a
hundred
tigers
Day
and
night'uh
welcome'uh
Day
and
night,
you're
welcome
Boundaries'uh
no
mamu
No
boundaries
for
us
Nitham
nitham
follow
me
Follow
me
always
Na
thaan
anthapura
rani
nane
rani
I
am
the
queen
of
the
inner
chambers,
I
am
the
queen
Day
and
night'uh
welcome'uh
Day
and
night,
you're
welcome
Boundaries'uh
no
mamu
No
boundaries
for
us
Nitham
nitham
follow
me
Follow
me
always
Na
thaan
anthapura
rani
nane
rani
I
am
the
queen
of
the
inner
chambers,
I
am
the
queen
Salma
un
thevai
ellam
theethu
vaipen
solma
Salma,
I'll
fulfill
all
your
needs,
listen
Sevai
seiya
kaathirukken
salma
I'm
waiting
to
serve
you,
Salma
Na
kovai
palam
pol
inikkum
dhilma
I'm
sweet
like
Coimbatore's
jaggery
Sapidalam
vaa
Come,
taste
me
Salma
un
thevai
ellam
theethu
vaipen
solma
Salma,
I'll
fulfill
all
your
needs,
listen
Sevai
seiya
kaathirukken
salma
I'm
waiting
to
serve
you,
Salma
Na
kovai
palam
pol
inikkum
dhilma
I'm
sweet
like
Coimbatore's
jaggery
Sapidalam
vaa
Come,
taste
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.