Mohd.Mukesh - Koi Jab Tumhara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohd.Mukesh - Koi Jab Tumhara




Koi Jab Tumhara
When Someone Breaks Your Heart
Koi jab tumhaara hraday tod de
When someone breaks your heart
Tadpata hua jab koi chhod de
When you're left alone in the dark
Tab tum mere paas ana priye
Come to me my darling
Mera dar khula hai, khula hi rahega, tumhaare lie
My door is open, always open, for you
Abhi tumako meri jrurat nahin
You don't need me now
Bahot chaahanewaale mil jaayenge
You'll find many who love you
Abhi rup ka ek saagar ho tum
You're so beautiful now
Knwal jitane chaahogi khil jaayenge
You'll find as many lovers as you wish
Darpan tumhe jab daraane lage
When your mirror starts to scare you
Jawaani bhi daaman chhudaane lage
When your youth starts to fade away
Tab tum mere paas ana priye
Come to me my darling
Mera sar jhuka hai, jhuka hi rahega, tumhaare lie
My head is bowed, always bowed, for you
Koi shart hoti nahin pyaar men
There are no conditions in love
Magar pyaar sharton pe tumane kiya
But you loved me with conditions
Najr men sitaare jo chamake jra
When the stars in your eyes used to shine
Bujhaane lagi arati ka diya
I sheltered the flame with my prayers
Jab apani najr men hi girane lago
When you start to hate yourself
Andhero men apane hi ghirane lago
When you start to despise yourself
Tab tum mere paas ana priye
Come to me my darling
Ye dipak jala hai, jala hi rahega tumhaare lie
This lamp is lit, always lit, for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.