Paroles et traduction Mohit Chauhan feat. Pritam & Shreya Ghoshal - Is This Love (From "Kismat Konnection")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Love (From "Kismat Konnection")
Это любовь? (Из фильма "Kismat Konnection")
Kissa
tera,
teri
daastan,
Твоя
история,
твоя
повесть,
Chehra
tera
khud
kare
bayan,
Твое
лицо
само
все
расскажет,
Kisi
se
pyaar
tujhe
ho
gaya,
Ты
влюбилась
в
кого-то,
Tu
maan
jaa,
Признай
это,
Haan
maan
jaa...
Да,
признай...
Kahin
naa
laage
mann,
Нигде
не
нахожу
покоя,
Kya
hai
yeh
sunapan,
Что
это
за
одиночество,
Mujhe
tum
bata
do,
Скажи
мне,
Koi
to
wajah
do,
Дай
мне
хоть
какую-то
причину,
Ahaa...
ahaaa.
Ааа...
аааа.
Har
ghadi
ab
khayalon
mein,
Каждую
секунду
в
моих
мыслях,
Keh
raha
hai
koi,
Кто-то
зовет,
Har
ghadi
mere
khwabon
mein,
Каждую
секунду
в
моих
снах,
Aa
raha
hai
koi.
Кто-то
приходит.
Is
this
love?
Это
любовь?
Maine
naa
jaana
Я
не
знаю.
Is
this
love?
Это
любовь?
Tu
hi
bata
naa
Ты
скажи
мне.
Tune
chuna
ishq
ka
raasta,
Ты
выбрала
путь
любви,
Hum
safar
iss
safar
mein
dudhta
hai
tu,
Я
спутник
в
этом
путешествии,
ты
колеблешься,
Haan
baat
yeh
maan
bhi
le
zara,
Да,
признай
и
эту
истину,
Tut
kar
ab
kisi
ko
chahta
hai
tu,
Разбитое
сердце
снова
кого-то
желает,
Raat
din
meri
needon
mein,
Дни
и
ночи
в
моих
снах,
Jag
raha
hai
kio
Кто-то
не
дает
мне
спать,
Raat
din
meri
aankhon
mein,
Дни
и
ночи
в
моих
глазах,
Bass
raha
hai
koi
Кто-то
поселился.
Is
this
love?
Это
любовь?
Maine
naa
jaana.
Я
не
знаю.
Is
this
love?
Это
любовь?
Tu
hi
bata
naa
Ты
скажи
мне.
I
need
you,
Ты
нужна
мне,
You
need
me,
Я
нужен
тебе,
You
are
with
me
Ты
со
мной,
Is
this
feeling
of
love?
Это
чувство
любви?
Inside
our
hearts.
В
наших
сердцах.
Tune
tera
dil
kisi
ko
diya,
Ты
отдала
свое
сердце
кому-то,
Baat
yeh
sach
hai
gar
tu
maan
le
isse,
Это
правда,
если
ты
признаешь
это,
Dil
ka
sukun
tune
hi
kho
diya,
Ты
сама
потеряла
покой
своего
сердца,
Ab
haqeeqat
hai
yeh
tu
jaane
le
isse,
Теперь
это
реальность,
прими
это,
Aajkal
meri
chahon
mein,
Сейчас
в
моих
желаниях,
Dhal
raha
hai
koi,
Кто-то
растворяется,
Aajkal
meri
saason
mein,
Сейчас
в
моем
дыхании,
Chal
raha
hai
koi.
Кто-то
живет.
Is
this
love?
Это
любовь?
Maine
naa
jaana.
Я
не
знаю.
Is
this
love?
Это
любовь?
Tu
hi
bata
naa
Ты
скажи
мне.
Kahi
naa
lage
mann,
Нигде
не
нахожу
покоя,
Kya
hai
yeh
sunapan,
Что
это
за
одиночество,
Har
ghadi
ab
khayalon
mein,
Каждую
секунду
в
моих
мыслях,
Keh
raha
hai
koi,
Кто-то
зовет,
Har
ghadi
mere
khwabon
mein,
Каждую
секунду
в
моих
снах,
Aa
raha
hai
koi.
Кто-то
приходит.
Is
this
love?
Это
любовь?
Maine
naa
jaana
Я
не
знаю.
Is
this
love?
Это
любовь?
Tu
hi
bata
naa
Ты
скажи
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRITAM, MAYUR PURI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.