Paroles et traduction Mohit Chauhan - Thode Se Hum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thode Se Hum
A Little Bit of Us
आँखों
की
नींद
हो
Be
the
sleep
in
my
eyes
शबनम
की
बूँद
हो,
बस
तुम
Be
the
dewdrop,
only
you
होंठों
की
प्यास
हो
Be
the
thirst
of
my
lips
जीने
की
आस
हो,
बस
तुम
Be
the
hope
to
live,
only
you
आँखों
की
नींद
हो
Be
the
sleep
in
my
eyes
शबनम
की
बूँद
हो,
बस
तुम
Be
the
dewdrop,
only
you
होंठों
की
प्यास
हो
Be
the
thirst
of
my
lips
जीने
की
आस
हो,
बस
तुम
Be
the
hope
to
live,
only
you
मेरे
ख़्यालों
की
धुँधली
फसीलों
पे
On
the
misty
walls
of
my
thoughts
सुबह
की
बारिश
हो
तुम
Be
the
morning
rain,
you
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
इश्क़
में
खो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
losing
ourselves
in
love
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
मुक़म्मल
हो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
becoming
complete
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
इश्क़
में
खो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
losing
ourselves
in
love
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
मुक़म्मल
हो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
becoming
complete
मैं,
मेरी
नींदें
जागें
तेरे
ही
लिए
I,
my
sleep
awakens
only
for
you
ये
मेरी
नींदें
जागें
तेरे
ही
लिए
This
sleep
of
mine
awakens
only
for
you
क्यूँ
हर
ख़ुशी
मुस्कुराए
तेरे
ही
लिए?
Why
does
every
happiness
smile
only
for
you?
मैं
तेरा
अक्स
हूँ,
तू
मेरा
आईना
I
am
your
reflection,
you
are
my
mirror
आ
मिटा
दे
सभी
दूरियाँ
Come
and
erase
all
the
distances
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
इश्क़
में
खो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
losing
ourselves
in
love
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
मुक़म्मल
हो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
becoming
complete
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
इश्क़
में
खो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
losing
ourselves
in
love
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
मुक़म्मल
हो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
becoming
complete
क्यूँ
तेरा
ज़िक्र
रहे
ख़्यालों
में
मेरे?
Why
do
you
linger
in
my
thoughts?
क्यूँ
तेरा
ज़िक्र
रहे
ख़्यालों
में
मेरे?
Why
do
you
linger
in
my
thoughts?
क्यूँ
इस
तरह
रहता
है
तू
सवालों
में
मेरे?
Why
do
you
stay
like
this
in
my
questions?
ख़्वाहिशें
तू
मेरी,
राहतें
तू
मेरी
My
desires
are
you,
my
relief
is
you
फ़ासले
ना
रहे
दरमियाँ
Let
there
be
no
distance
between
us
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
इश्क़
में
खो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
losing
ourselves
in
love
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
मुक़म्मल
हो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
becoming
complete
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
इश्क़
में
खो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
losing
ourselves
in
love
थोड़े
से
हम,
थोड़े
से
तुम,
मुक़म्मल
हो
रहे
A
little
bit
of
me,
a
little
bit
of
you,
we're
becoming
complete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imran, Shabbir Ahmed, Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.