Mohsen Chavoshi - Maleka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Maleka




Maleka
Царица
ملکا ذکر تو گویم که تو پاکی و خدایی
Царица, пою я Тебе, ибо Ты чиста и божественна,
نروم جز به همان ره که توام راه نُمایی
Не пойду я иным путем, кроме того, что Ты мне укажешь.
همه درگاه تو جویم، همه از فضل تو پویم
Всюду врата Твои ищу я, всё от щедрости Твоей прошу я,
همه توحید تو گویم، که به توحید سزایی
Всюду единство Твоё воспеваю, ибо Ты достойна единения.
همه عزی و جلالی، همه علمی و یقینی
Велика Ты и славна, всеведуща и уверена,
همه نوری و سروری، همه جودی و جزایی
Ты свет и господство, Ты приют и воздаяние.
همه غیبی تو بدانی، همه عیبی تو بپوشی
Все тайны Ты знаешь, все пороки Ты покрываешь,
همه بیشی تو بکاهی، همه کمی تو فزایی
Всё лишнее Ты уменьшаешь, всё малое Ты преумножаешь.
نتوان وصف تو گفتن که تو در فهم نگنجی
Невозможно Тебя описать, ибо Ты в разуме не вмещаешься,
نتوان شبه تو گفتن که تو در وهم نیایی
Невозможно сравнить Тебя, ибо Ты в воображении не являешься.
تو زن و جفت نداری، تو خور و خفت نداری
Нет у Тебя ни жены, ни пары, нет у Тебя ни еды, ни сна,
احد بی زن و جفتی، ملک کامروایی
Единственный, без жены и пары, Царь процветания.
بری از خوردن و خفتن، بری از شرک و شبیهی
Свободен Ты от еды и сна, свободен от многобожия и подобия,
بری از صورت و رنگی، بری از عیب و خطایی
Свободен от образа и цвета, свободен от порока и ошибки.
نتوان وصف تو گفتن که تو در فهم نگنجی
Невозможно Тебя описать, ибо Ты в разуме не вмещаешься,
نتوان شبه تو گفتن که تو در وهم نیایی
Невозможно сравнить Тебя, ибо Ты в воображении не являешься.
نبُد این خلق و تو بودی، نبُوَد خلق و تو باشی
Не было этого творения, а Ты был, не будет творения, а Ты будешь,
نه بجنبی نه بگردی، نه بکاهی نه فَزایی
Не шелохнёшься, не повернёшься, не уменьшишься, не увеличишься.
همه عزی و جلالی، همه علمی و یقینی
Велика Ты и славна, всеведуща и уверена,
همه نوری و سُروری، همه جودی و جزایی
Ты свет и господство, Ты приют и воздаяние.
نتوان وصف تو گفتن که تو در فهم نگنجی
Невозможно Тебя описать, ибо Ты в разуме не вмещаешься,
نتوان شبه تو گفتن که تو در وهم نیایی
Невозможно сравнить Тебя, ибо Ты в воображении не являешься.
نتوان وصف تو گفتن که تو در فهم نگنجی
Невозможно Тебя описать, ибо Ты в разуме не вмещаешься,
نتوان شبه تو گفتن که تو در وهم نیایی
Невозможно сравнить Тебя, ибо Ты в воображении не являешься.





Writer(s): Mohesn Chavoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.