Mohsen Chavoshi feat. Sina Hejazi - Kalij-e Irani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi feat. Sina Hejazi - Kalij-e Irani




تیغیمو میبریم رعدیمو می غریم
Мы берем мою бритву и жалуемся.
فریادمون پشت کوهو تکون میده
Наши крики раскачают гору.
از جارو جنجال دشمن نمی ترسیم
Мы не боимся метлы врага.
این خاک خیلی از این بازی ها دیده
Эта земля видела слишком много таких игр.
خون عزیزامو دریاست ای دنیا
Кровь моего любимого моря, мира.
طوفان ترین دنیا باماست ای دنیا
Мир самый бурный с нами.
سبزو سفید و سرخ آباد و آزاده
Зеленый, белый, красный, синий и синий.
تا هست این پرچم بالاست ای دنیا
Этот флаг поднят, мир.
خلیج ایرانی آبی آزاده
Голубой Персидский Залив.
یه ملت عاشق پشت تو وایستاده
За тобой стоит любящая нация.
برای داشتن تو دنیا اگه جمع شه
Иметь в мире, если он собирается.
فک کن اجازه بدیم یک مو ازت کم شه
Подумай о том, чтобы расслабиться.
هر آدمی تو دنیا یه تیکه خاک مال اونه
У каждого человека в мире есть кусок грязи.
عاشق آب و خاکشه خاک من ایرونه
Он любит свою воду и грязь, моя земля-ирань.
کوچولو جلوتر نیا این گربه بی رقیبه
Малышка, не подходи ближе, эта кошка безобидна.
این گربه زخمش واسه تو زیادی عمیقه
Эта кошка слишком глубока для тебя.
ما دستامون تو دست همه شما دستاتون تو نفته
У нас есть руки во всех вас, руки в масле.
کوچولو شیطونی بسه دیگه انگاری یادتون رفته
Перестань быть такой непослушной, ты забыла.
این گربه خوابه ولی اگه بیدار شه می غره
Кот спит, но если он проснется, то прогнется.
شیطونی کنی یهو دیدی گوشتونو می بره
Тебе плохо, ты видишь, как он отрезает тебе ухо.
خلیج ایرانی آبی آزاده
Голубой Персидский Залив.
یه ملت عاشق پشت تو وایستاده
За тобой стоит любящая нация.
برای داشتن تو دنیا اگه جمع شه
Иметь в мире, если он собирается.
فک کن اجازه بدیم یک مو ازت کم شه
Подумай о том, чтобы расслабиться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.