Mohsen Chavoshi feat. Sina Hejazi - Khalije Irani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi feat. Sina Hejazi - Khalije Irani




تیغیم و می بریم ، رعدیم و می غریم
Мы нанесем удар и уйдем, мы уйдем и будем плакать.
فریادمون پشته ، کوهو تکون میده
Наши крики сливаются воедино, кижуч трясется.
از جار و جنجال ، دشمن نمی ترسیم
Мы не боимся врага.
این خاک خیلی از ، این بازی ها دیده
Эта земля повидала немало подобных игр.
خون عزیزامون ، دریاست ای دنیا
Наша дорогая кровь - это море мира.
طوفان ترین دریا ، با ماست ای دنیا
Самое штормовое море с нами, о мир.
سبز و سفید و سرخ ، آباد و آزاده
Зеленый, белый и красный, населенный и свободный.
تا هست این پرچم ، بالاست ای دنیا
Пока этот флаг поднят, вы - мир.
خلیج ایرانی ، آبیه آزاده
Иранский залив, свободная вода.
یه ملت عاشق ، پشت تو وایستاده
Нация влюбленных стоит за твоей спиной.
برای داشتن تو ، دنیا اگه جمع شه
Чтобы заполучить тебя, соберется весь мир.
فک کن اجازه بدیم ، یه مو ازت کم شه
Подумай о том, чтобы позволить себе потерять волос.
هر آدمی تو دنیا ، یه تیکه خاک ماله اونه
У каждого человека в мире есть кусочек грязи.
عاشق آب و خاکشه ، خاک من ایرونه
Он любит воду и грязь, моя грязь иронична.
کوچولو جلوتر نیا ، این گربه بی رقیبه
Не заходите дальше, этому коту нет равных.
این گربه استخرش واسه تو ، زیادی عمیقه
Этот кот в бассейне слишком глубок для тебя.
ماها دستامون تو دست همه ، شما دستاتون تو نفته
Наши руки в руках каждого, ваши руки в масле.
کوچولو شیطونی بسه دیگه ، انگاری یادتون رفته
Ты, маленький дьявол, прекрати это. ты, кажется, забыл.
این گربه خوابه ولی اگه ، بیدار شه می غره
Эта кошка спит, но если она проснется, то заревет.
شیطونی کنی یهو دیدی ، گوشتونو می بره
Ты видел демона, он заберет твое мясо.





Writer(s): mohsen chavoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.