Mohsen Chavoshi feat. Sina Hejazi - Khalije Irani - Persian Gulf ( خلیج ایرانی ) - Single - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi feat. Sina Hejazi - Khalije Irani - Persian Gulf ( خلیج ایرانی ) - Single




Khalije Irani - Persian Gulf ( خلیج ایرانی ) - Single
Persian Gulf ( خلیج ایرانی ) - Single
تیغیمو میبریم،رعد و میغریم
We bear our swords, and thunder and roar
فریادمون پشته کوه و تکون میده
Our cries shake the foundations of mountains
از جار و جنجال دشمن نمیترسیم
We fear not the enemy's clamor and noise
این خاک خیلی هست این بازیو دیده
This land has seen much, and has played this game
خون عزیزامون دریاست ای دنیا
The blood of our loved ones is a sea
طوفانترین دریا با ماست ای دنیا
The stormiest sea is with us
سبز و سفید و سرخ آباد و آزاده
Green, white and red, prosperous and free
تا هست این پرچم بالاست ای دنیا
As long as this flag flies high
خلیج ایرانی عاری از عقده
Persian Gulf, free of malice
یه ملت عاشق پشت تو واستاده
A nation of lovers stands behind you
برای داشتن تو دنیا اگه جمع شه
Even if the world gathers to possess you
فکر کن اجازه بدیم یه مو ازت کم شه
Think not that we will let a hair of your head be touched
خلیج ایرانی ابی ازاد
Persian Gulf, free waters
یه ملت عاشق پشت تو واستاده
A nation of lovers stands behind you
برای داشتن تو دنیا اگه جمع شه
Even if the world gathers to possess you
فکر کن اجازه بدیم یه مو ازت کم شه
Think not that we will let a hair of your head be touched
(سینا حجازی)
(Sina Hejazi)
هر آدمی تو دنیا یه تیکه خاک مال اونه
Every person in the world owns a piece of land
عاشق آب و خاکشه حاک من ایرونه
They are in love with their water and soil, my sovereign is Iran
کوچولو جلوتر نیا این گربه بی رقیبه
Little one, don't come any closer, this cat is undefeated
این گربه استخرش واسه تو زیادی عمیقه
This cat's pool is too deep for you
ماها دستامون تو دست همه شما دستتون تو نفته
Our hands are in yours, while your hands are in oil
کوچولو شیطونی بسه دیگه انگاری یادتون رفته
Little one, enough mischief, it seems you have forgotten
این گربه خوابه ولی اگه بیدارشه میغره
This cat is sleeping, but if she wakes up, she will roar
شیطونی کنی یهو دیدی گوشتونو میبره
If you misbehave, she might just tear off your ears
خلیج ایرانی ابی ازاد
Persian Gulf, free waters
یه ملت عاشق پشت تو واستاده
A nation of lovers stands behind you
برای داشتن تو دنیا اگه جمع شه
Even if the world gathers to possess you
فکر کن اجازه بدیم یه مو ازت کم شه
Think not that we will let a hair of your head be touched






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.