Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Afsaar
گفته
بودم
بی
تو
میمیرم
I
said
I
would
die
without
you,
ولی
اینبار
نه
But
not
this
time.
گفته
بودی
عاشقم
هستی
You
said
you
were
in
love
with
me,
ولی
انگار
نه
But
it
seems
not.
هر
چه
گویی
دوستت
دارم
Every
time
you
say
you
love
me,
بجز
تکرار
نیست
It's
just
a
repetition.
خوب
نمیگیرم
به
این
تکرار
طوطی
وار
نه
I
don't
take
well
to
this
parrot-like
repetition,
no.
تا
که
پابندت
شوم
As
soon
as
I
become
attached
to
you,
از
خویش
میرانی
مرا
You
push
me
away.
دوست
دارم
همدمت
باشم
I
want
to
be
your
companion,
ولی
سر
بار
نه
But
not
a
burden,
no.
قصد
رفتن
کرده
ای
You
intend
to
leave,
تا
باز
هم
گویم
بمان
So
I
can
say
"stay"
again.
بار
دیگر
میکنم
خواهش
Once
more
I
plead,
ولی
اصرار
نه
But
I
won't
insist,
no.
گه
مرا
پس
میزنی
Sometimes
you
reject
me,
گه
باز
پیشم
میکشی
Sometimes
you
pull
me
close.
آن
چه
دستت
داده
ام
What
I
have
given
you,
نامش
دل
است
افسار
نه
Is
my
heart,
not
reins,
no.
میروی
اما
خودت
هم
خوب
میدانی
عزیز
You
leave,
but
you
know
well,
my
dear,
میکنی
گاهی
فراموشم
ولی
انکار
نه
You
sometimes
forget
me,
but
you
don't
deny
it,
no.
سخت
میگیری
به
من
You
are
hard
on
me,
با
این
همه
از
دست
تو
Yet
despite
all
this,
میشوم
دلگیر
شاید
نازنین
بیزار
نه
I
may
become
saddened
by
you,
my
love,
but
not
disgusted,
no.
گه
مرا
پس
میزنی
Sometimes
you
reject
me,
گه
باز
پیشم
میکشی
Sometimes
you
pull
me
close.
آنچه
دستت
داده
ام
What
I
have
given
you,
نامش
دل
است
افسار
نه
Is
my
heart,
not
reins,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Shahrzad
date de sortie
05-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.