Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Amire Bigazand - Original Mix
Amire Bigazand - Original Mix
Amire Bigazand - Original Mix
عجب
سروی
My
beautiful
cypress
عجب
ماهی
My
beautiful
fish
عجب
یاقوت
و
مرجانی
My
lovely
ruby
and
beautiful
coral
عجب
جسمی
My
beautiful
body
عجب
عقلی
My
beautiful
mind
عجب
عشقی
My
beautiful
love
عجب
جانی...
My
beautiful
soul...
عجب
لطف
بهاری
تو
You
have
my
beautiful
spring
grace
عجب
میرشکاری
تو
You
are
my
excellent
hunter
در
آن
غمزه
چه
داری
تو؟
What
do
you
have
in
those
glances?
به
زیر
لب
چه
میخوانی؟...
What
are
you
whispering?
#عجب
حلوای
قندی
تو#
#You
are
as
sweet
as
candy#
#امیر
بیگزندی
تو#
#You
are
my
Amir
Bigazand#
#عجب
ماه
بلندی
تو#
#You
are
so
tall
and
graceful#
#که
گردون
را
بگردانی#
#That
you
could
make
the
heavens
spin#
تویی
کامل
You
are
perfect
تویی
صور
و
من
راقص
You
are
the
sound,
and
I
am
the
dancer
منم
افسل
تو
معلایی...
I
am
weak,
and
you
are
powerful...
#عجب
حلوای
قندی
تو#
#You
are
as
sweet
as
candy#
#امیر
بیگزندی
تو#
#You
are
my
Amir
Bigazand#
#عجب
ماه
بلندی
تو#
#You
are
so
tall
and
graceful#
#که
گردون
را
بگردانی#
#That
you
could
make
the
heavens
spin#
به
هر
چیزی
که
آسیبی
کنی
Whatever
you
touch
آن
چیز
جان
گیرد
Comes
to
life
چنان
گردد
کز
عشقش
You
become
so
enamored
with
it
بخیزد
صد
پریشانی...
That
you
create
a
thousand
distractions...
مروح
کن
دل
و
جان
را
Sooth
my
heart
and
soul
دل
تنگ
پریشان
را
My
restless,
anxious
heart
گلستان
ساز
زندان
را
Turn
my
prison
into
a
garden
بر
این
ارواح
زندانی
For
these
imprisoned
souls
#عجب
حلوای
قندی
تو#
#You
are
as
sweet
as
candy#
#امیر
بیگزندی
تو#
#You
are
my
Amir
Bigazand#
#عجب
ماه
بلندی
تو#
#You
are
so
tall
and
graceful#
#که
گردون
را
بگردانی#
#That
you
could
make
the
heavens
spin#
#عجب
حلوای
قندی
تو#
#You
are
as
sweet
as
candy#
#امیر
بیگزندی
تو#
#You
are
my
Amir
Bigazand#
#عجب
ماه
بلندی
تو#
#You
are
so
tall
and
graceful#
#که
گردون
را
بگردانی#
#That
you
could
make
the
heavens
spin#
{ شعر:
گزیده
از
مولانا
جلالالدین
محمد
بلخی
رومی
}
{ Poem:
Excerpt
from
Rumi
by
Rumi
}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.