Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Bigharar - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigharar - Original Mix
Bigharar - Original Mix
دوباره
وقتشه
جنون
بگیرن
It's
time
for
madness
to
take
hold
again,
قراره
مادرا
زبون
بگيرن
For
mothers
to
find
their
voice
and
scold.
صدا
زدن
دوباره
مادرا
رو
Calling
out
again
for
their
lost
sons,
عکس
بيارن
استخون
بگيرن
Holding
pictures,
clutching
bones.
صدا
زدن
که
بعد
از
اینهمه
سال
Calling
out,
after
all
these
years,
دوباره
داغ
بچشو
ببينه
To
see
the
pain
of
loss
reappear.
يه
دست
لباسشو
بدن
به
دستش
A
piece
of
clothing
in
their
hands
they
hold,
بگن
تمومه
بچتون
همينه
Told,
"This
is
all
that's
left,
your
story
told."
اين
مادرا
تمومشون
يه
عمره
These
mothers,
for
a
lifetime,
you
see,
از
بچه
هاشون
يه
نشون
ندارن
Have
no
token,
no
memory.
دوباره
اومدن
به
اين
هوا
که
They
come
again,
with
hope
in
their
eyes,
قبول
کنن
ديگه
جوون
ندارن
To
accept
that
their
young
men
have
died.
از
ما
يکيمون
از
خودش
نپرسید
None
of
us
asked,
not
even
one,
از
اینهمه
جوون
چرا
نشون
نيست
Why
from
so
many,
no
trace
is
found,
none.
چجوری
خونشونو
پیدا
کنن
How
can
they
find
their
way
back
home,
وقتی
پلاکشونو
يادشون
نيس
When
even
their
names
are
unknown?
دوباره
وقتشه
جنون
بگيريم
It's
time
for
madness
to
take
hold,
برای
مادرا
زبون
بگیریم
For
mothers
to
speak,
stories
untold.
بريم
تو
صف
بجای
بچه
هاشون
Let's
stand
in
line,
in
their
children's
stead,
سه
چارتا
تيکه
استخون
بگیریم
Gather
a
few
bones,
lay
them
to
bed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.