Mohsen Chavoshi - Bigharar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Bigharar




Bigharar
The Missing
دوباره وقتشه جنون بگیرم
It's time for madness to take hold again,
قرار مادرارو زبون بگیرن
For mothers' appointments to be made,
صدا زدن دوباره مادرارو
Calling out for mothers once more,
عکس بیارن استخون بگیرن
Bringing photos, receiving bones.
صدا زدن که بعد از این همه سال
Calling out so that after all these years,
دوباره داغ بچشو ببینه
They may see the pain of their child again,
یدست لباسشو بدن به دستش
Handing them a set of clothes,
بگن تموم بچتون همینه
Saying, "This is all that's left of your child."
این مادرا تمامشون یه عمره
These mothers, all their lives,
از بچه هاشون یه نشون ندارن
Have had no trace of their children,
دوباره اومدن به این هوا که
They've come again in this weather to,
قبول کنن دگه جوون ندارن
Accept that they no longer have their young ones.
از ما یکیمون از خودش نپرسین
Don't ask any of us,
از این همه جوون چرا نشون نیست
Why there's no sign of so many young men,
چجوری خونشون و پیدا کنن
How can they find their homes,
وقتی پلاکشون و یادشون نیست
When they don't remember their dog tags?
دوباره وقتشه جنون بگیریم
It's time for madness to take hold again,
برای مادرا زبون بگیریم
To speak up for the mothers,
بریم تو صف به جای بچه هاشون
Let's stand in line in place of their children,
سه چار تا استخون بگیریم
And receive a few bones.





Writer(s): mohsen chavoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.