Mohsen Chavoshi - Dooset Dashtam (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Dooset Dashtam (Remix)




Dooset Dashtam (Remix)
I Loved You (Remix)
تو این فکر بودم که با هر بهونه
I was thinking about finding any excuse
یه بار آسمونو بیارم تو خونه
To bring the sky into our home
حواسم نبود که به تو فکر کردن
I didn't realize that thinking of you
خود آسمونه, خود آسمونه
Is the sky itself, the sky itself
توو دنیای سردم به تو فکر کردم
In my cold world, I thought of you
که عطرت بیادو بپیچه توو باغچه
So your scent could fill our garden
بیای و بخندی تا باز خنده هاتو
So you could come and smile, and your laughter
مث شمعدونی بذارم رو طاقچه
I could place like geraniums on the windowsill
به تو فکر کردم به تو آره آره
I thought of you, of you, yes, yes
به تو فکر کردم که بارون بباره
I thought of you, wishing for rain
به تو فکر کردم دوباره دوباره
I thought of you again and again
به تو فکر کردن عجب حالی داره
Thinking of you is such a wonderful feeling
تو وُ خاک گلدون با هم قوم و خویشین
You and the soil in the flowerpot are kindred spirits
من و باد و بارون رفیق صِمیمی
Me, the wind, and the rain are close friends
از این برکه باید یه دریا بسازیم
From this pond, we should create a sea
یه دریا به عمق یه عشق قدیمی
A sea as deep as our old love
دوسِت داشتم با تمام وجودم
I loved you with all my being
عزیزم هنوزم تورو دوست دارم
My dear, I still love you
الهی همیشه کنار تو باشم
May I always be by your side
الهی همیشه بمونی کنارم
May you always stay by mine
به تو فکر کردم به تو آره آره
I thought of you, of you, yes, yes
به تو فکر کردم که بارون بباره
I thought of you, wishing for rain
به تو فکر کردم دوباره دوباره
I thought of you again and again
به تو فکر کردن عجب حالی داره
Thinking of you is such a wonderful feeling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.