Mohsen Chavoshi - Ha - traduction des paroles en allemand

Ha - Mohsen Chavoshitraduction en allemand




Ha
Ha
ببین چه چیزا میکارن، توی زمینای خدا
Sieh nur, was sie pflanzen, auf den Feldern Gottes, meine Liebe,
گلای خشخاش وعلف این آدمای بی خدا
Mohnblumen und Gras, diese gottlosen Menschen.
اراده کن خنجر بکش بزن به قلب اعتیاد
Entscheide dich, zieh den Dolch, stoße ihn ins Herz der Sucht.
ریشه ی خشخاش رو بزن بزن تا جونش در بیاد
Triff die Wurzel des Mohns, schlag zu, bis er stirbt.
چطور میشه غصه نخورد از دیدن برادرم
Wie kann man nicht trauern, wenn man meinen Bruder sieht, meine Holde,
که جون میده کنار شب لحظه به لحظه دم به دم
der am Rande der Nacht leidet, Moment für Moment, Atemzug für Atemzug.
بزن که روزای بدش شکنجه ی جونش بشه
Schlag zu, damit seine schlechten Tage zur Folter für seine Seele werden,
ضربه ی آخرت حالا تا مرز مردن بکشه
dein letzter Schlag ihn nun bis an die Grenze des Todes bringt.
ببین چه چیزا میکارن، توی زمینای خدا
Sieh nur, was sie pflanzen, auf den Feldern Gottes, meine Liebste,
گلای خشخاش وعلف این آدمای بی خدا
Mohnblumen und Gras, diese gottlosen Menschen.
اراده کن خنجر بکش بزن به قلب اعتیاد
Entscheide dich, zieh den Dolch, stoße ihn ins Herz der Sucht.
ریشه ی خشخاش رو بزن بزن تا جونش در بیاد
Triff die Wurzel des Mohns, schlag zu, bis er stirbt.
چطور میشه غصه نخورد از دیدن برادرم
Wie kann man nicht trauern, wenn man meinen Bruder sieht, meine Süße,
که جون میده کنار شب لحظه به لحظه دم به دم
der am Rande der Nacht leidet, Moment für Moment, Atemzug für Atemzug.
بزن که روزای بدش شکنجه ی جونش بشه
Schlag zu, damit seine schlechten Tage zur Folter für seine Seele werden,
ضربه ی آخرت حالا تا مرز مردن بکشه
dein letzter Schlag ihn nun bis an die Grenze des Todes bringt.





Writer(s): Byron Thomas, Teruis Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.