Mohsen Chavoshi - In Kist In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - In Kist In




In Kist In
Кто это? Кто это?
این کیست این این کیست این این یوسف ثانی است این
Кто это? Кто это? Кто это? Это второй Юсуф.
امروز مستیم ای پدر توبه شکستیم ای پدر
Сегодня я пьян, о отец, я нарушил обет, о отец.
از قحط رستیم ای پدر امسال ارزانی است این
Мы спаслись от голода, о отец, в этом году изобилие.
مست و پریشان توام موقوف فرمان توام
Я пьян и растерян, я подвластен твоим приказам.
اسحاق قربان توام این عید قربانی است این
Исаак - твоя жертва, это праздник жертвоприношения.
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
من کیسه ها میدوختم در حرص زر میسوختم
Я штопал мешки, сгорая в жадности к золоту.
ترک گدا رویی کنم چون گنج دیدم در کمین
Я оставлю нищенство, ибо вижу сокровище в засаде.
بسم الله ای روح البقا بسم الله ای شیرین لقا
Во имя Бога, о Дух Вечности, во имя Бога, о сладкая встреча.
بسم الله ای شمس الضحا بسم الله ای عین الیقین
Во имя Бога, о Солнце утра, во имя Бога, о Око Уверенности.
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
هفت آسمان را بردرم وز هفت دریا بگذرم
Я подниму семь небес и пересеку семь морей.
چون دلبرانه بنگری در جان سرگردان من
Когда ты взглянешь с любовью в мою мятущуюся душу.
بیپا و سر کردی مرا بیخواب و خور کردی مرا
Ты лишил меня ног и головы, ты лишил меня сна и пищи.
سرمست و خندان اندرآ ای یوسف کنعان من
Войди, опьяненный и смеющийся, о мой Юсуф из Ханаана.
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
از لطف تو چو جان شدم وز خویشتن پنهان شدم
По твоей милости я стал душой, и я скрылся от себя самого.
ای هست تو پنهان شده در هستی پنهان من
О, твоя сущность скрыта в моей скрытой сущности.
یک لحظه داغم می کشی یک دم به باغم می کشی
На мгновение ты мучаешь меня, на мгновение ты ведешь меня в свой сад.
پیش چراغم می کشی تا وا شود چشمان من
Ты ведешь меня к своему свету, чтобы открылись мои глаза.
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?
این کیست کیست جان من
Кто это? Кто это, любовь моя?





Writer(s): mohsen chavoshi, rumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.