Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Jangzadeh
Jangzadeh
Jangzadeh (War Child)
دلت
تهرون
چشات
شیراز
لبت
ساوه
هوات
بندر
Your
heart
is
Tehran,
your
eyes
Shiraz,
your
lips
Saveh,
your
air
Bandar
بم
ام
هرشب
تنم
تبریز
سرم
ساری
چشام
قمصر
Bam
is
my
every
night,
my
body
Tabriz,
my
head
Sari,
my
eyes
Qamsar
دلم
دلتنگ
تنگستان
رو
دوشم
درد
خوزستان
My
heart
yearns
for
Tangestan,
on
my
shoulders
the
pain
of
Khuzestan
غرورم
ایل
قشقایی
توو
رگهام
خون
کردستان
My
pride
is
the
Qashqai
tribe,
in
my
veins
flows
the
blood
of
Kurdistan
تو
خونم
جنگ
تحمیلی
تو
خونت
ملک
اجدادی
In
my
blood,
the
imposed
war,
in
yours,
the
ancestral
land
خرابم
مثل
خرمشهر
ولی
تو
خرم
آبادی
I'm
ruined
like
Khorramshahr,
but
you
are
Khorramabad
تموم
کودکی
هامو
بهم
دنیا
بدهکاره
The
world
owes
me
all
my
childhood
تو
با
لالایی
خوابت
برد
منم
با
موج
خمپاره
You
were
lulled
to
sleep
by
lullabies,
I
by
the
waves
of
mortars
دیگه
خسته
ام
از
این
شهرو
از
این
دنیای
وا
مونده
I'm
tired
of
this
city,
of
this
world
left
behind
میخوام
برگردم
اونجایی
که
انگشتام
جا
مونده
I
want
to
go
back
to
where
my
fingers
were
left
دلم
بعد
از
تو
با
هرچی
که
ترکش
داشت
جنگیده
After
you,
my
heart
fought
with
anything
that
had
shrapnel
دیگه
بعد
از
تو
به
هرکی
که
درکش
کرد
خندیده
After
you,
it
laughed
at
anyone
who
understood
it
رو
دستم
داغ
سوسنگرد
تو
قلبم
عشق
خونین
شهر
On
my
hand,
the
scar
of
Susangerd,
in
my
heart,
the
love
of
bloody
city
خیالم
رکس
آبادان
اسیرم
باز
تو
این
شهر
My
imagination
is
Rex
Abadan,
I'm
a
prisoner
again
in
this
city
موهام(ت)
قشلاق
دستامه
برام
بن
بسته
هر
کوچه
My
hair
is
Qeshlaq,
my
hands
are
dead
ends
in
every
alley
مث
تالار
آیینه
به
هر
سمتی
برم
پوچه
Like
the
Hall
of
Mirrors,
wherever
I
go,
it's
empty
دیگه
خسته
ام
از
این
شهرو
از
این
دنیای
وا
مونده
I'm
tired
of
this
city,
of
this
world
left
behind
میخوام
برگردم
اونجایی
که
انگشتام
جا
مونده
I
want
to
go
back
to
where
my
fingers
were
left
دلم
بعد
از
تو
با
هرچی
که
ترکش
داشت
جنگیده
After
you,
my
heart
fought
with
anything
that
had
shrapnel
دیگه
بعد
از
تو
به
هرکی
که
درکش
کرد
خندیده
After
you,
it
laughed
at
anyone
who
understood
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.