Mohsen Chavoshi - Kelide Estejabat (Metal Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Kelide Estejabat (Metal Version)




Kelide Estejabat (Metal Version)
The Key of Acceptance (Metal Version)
دلت را خانه ی ما کن مصفا کردنش با من
Make your heart our home, let me purify it for you,
به ما درد خود افشا کن مداوا کردنش با من
Reveal your pain to us, let me heal it for you.
بیافشان قطره ی اشکی که من هستم خریدارش
Shed a tear, for I am the one who will cherish it,
بیاور قطره ی اخلاص دریا کردنش با من
Bring a drop of sincerity, let me turn it into a sea for you.
به ما گو حاجت خود را اجابت میکنم آنی
Tell us your needs, I will grant them instantly,
طلب کن هرچه میخواهی مهیا کردنش با من
Ask for whatever you desire, let me provide it for you.
بیا قبل از وقوع مرگ روشن کن حسابت را
Before death arrives, settle your accounts,
بیاور نیک و بد را جمع منها کردنش با من
Bring your good and bad deeds, let me balance them for you.
اگر درها به رویت بسته شد دل بر مکن باز آ
If doors close before you, do not lose heart,
در این خانه دق الباب کن واکردنش با من
Knock on this door, let me open it for you.
بیافشان قطره ی اشکی که من هستم خریدارش
Shed a tear, for I am the one who will cherish it,
بیاور قطره ی اخلاص دریا کردنش با من
Bring a drop of sincerity, let me turn it into a sea for you.
اگر گم کردی ای دل کلید استجابت را
If you have lost, my dear, the key of acceptance,
بیا یک لحظه با ما باش پیدا کردنش با من
Spend a moment with us, let me help you find it.
اگر عمری گنه کردی مشو نومید از رحمت
If you have sinned for a lifetime, do not despair of mercy,
تو نامه توبه را بنویس امضا کردنش با من
Write your letter of repentance, let me sign it for you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.