Mohsen Chavoshi - Khodahafezi Talkh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Khodahafezi Talkh




Khodahafezi Talkh
Bitter Farewell
به خداحافظی تلخ تو سوگند، نشد
I swear by your bitter farewell, it couldn't be,
که تو رفتی و دلم ثانیه ای بند نشد
That you left and my heart didn't skip a beat.
لب تو میوه ی ممنوع ولی لب هایم
Your lips were forbidden fruit, but mine,
هر چه از طعم لب سرخ تو دل کند، نشد
Could never forget their taste, no matter how hard they tried.
بی قرار توام و در دل تنگم گله هاست
I am restless for you, my heart filled with complaints,
آه، بی تاب شدن عادت کم حوصله هاست
Ah, impatience is the habit of those with little patience.
با چراغی، همه جا گشتم و گشتم در شهر
With a lamp, I searched everywhere in the city,
هیچ کس، هیچ کس اینجا، به تو مانند نشد
No one, absolutely no one here, could compare to you.
هر کسی در دل من جای خودش را دارد
Everyone has their place in my heart,
جانشین تو در این سینه خداوند نشد
But no one could take your place, I swear to God.
خاطرات تو و دنیای مرا سوزاندند
Your memories and my world were set ablaze,
تا فراموش شود یاد تو، هرچند نشد
To forget you, although it never happened.
من دهان باز نکردم که نرنجی از من
I didn't open my mouth, fearing to offend you,
مثل زخمی که لبش باز به لبخند نشد
Like a wound that wouldn't open with a smile.
بی قرار توام و در دل تنگم گله هاست
I am restless for you, my heart filled with complaints,
آه، بی تاب شدن عادت کم حوصله هاست
Ah, impatience is the habit of those with little patience.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.