Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Khodahafezie Talkh - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodahafezie Talkh - Original Mix
Khodahafezie Talkh - Original Mix
به
خداحافظیِ
تلخ
تو
سوگند
نشد
I
swear
by
your
bitter
farewell,
که
تو
رفتی
و
دلم
ثانیه
ای
بند
نشد
Not
a
second
has
passed
since
you
left
that
my
heart
hasn't
ached.
لب
تو
میوه
ی
ممنوع،
ولی
لب
هایم
Your
lips,
the
forbidden
fruit,
yet
mine,
هر
چه
از
طعمِ
لب
سرخ
تو
دل
کند
نشد
Could
never
forget
the
taste
of
your
red
lips.
بی
قرار
توئم
و
در
دل
تنگم
گله
هاست
I
am
restless
for
you,
and
my
heart
is
filled
with
complaints,
آه
بی
تاب
شدن،
عادت
کم
حوصله
هاست
Ah,
to
become
impatient
is
the
habit
of
the
restless.
با
چراغی
همه
جا
گشتم
و
گشتم
در
شهر
With
a
lamp,
I
searched
everywhere
in
the
city,
هیچ
کس،
هیچ
کس
اینجا
به
تو
مانند
نشد
No
one,
no
one
here
was
like
you.
هر
کسی
در
دل
من
جایِ
خودش
را
دارد
Everyone
in
my
heart
has
their
own
place,
جانشین
تو
در
این
سینه،
خداوند
نشد
But
no
one
could
take
your
place
in
this
chest,
not
even
God.
خاطرات
تو
و
دنیای
مرا
سوزاندند
Your
memories
burned
my
world
and
me,
تا
فراموش
شود
یادِ
تو،
هر
چند
نشد
Though
I
tried
to
forget
you,
I
never
could.
من
دهان
باز
نکردم
که
نرنجی
از
من
I
didn't
open
my
mouth,
fearing
to
offend
you,
مثل
زخمی
که
لبش
باز
به
لبخند
نشد
Like
a
wound
that
could
never
smile.
بی
قرار
توئم
و
در
دل
تنگم
گله
هاست
I
am
restless
for
you,
and
my
heart
is
filled
with
complaints,
آه
بی
تاب
شدن،
عادت
کم
حوصله
هاست
Ah,
to
become
impatient
is
the
habit
of
the
restless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.