Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Khodahafezie Talkh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodahafezie Talkh
Bitter Farewell
به
خداحافظے
تلخ
تو
سوگند،
نشد
I
swear
by
your
bitter
farewell,
it
never
happened,
ڪه
تو
رفتے
و
دلم
ثانیه
ای
بند،
نشد
That
you
left
and
my
heart
stopped
for
even
a
second,
it
never
did.
لب
تو
میوه
ی
ممنوع
، ولی
لبهایم
Your
lips
were
the
forbidden
fruit,
but
my
lips,
هر
چه
از
طعم
لب
سرخ
تو
دل
ڪند،
نشد
Could
never
give
up
the
taste
of
your
red
lips,
they
never
did.
بیقرار
توام
و
در
دل
تنگم
گله
هاست
I
am
restless
for
you,
and
my
heart
is
full
of
complaints,
اه،
بی
تاب
شدن
عادت
ڪم
حوصله
هاست
Ah,
becoming
impatient
is
a
habit
of
the
restless.
با
چراغے،
همه
جا
گشتم
و
گشتم
در
شهر
With
a
lamp,
I
searched
everywhere
in
the
city,
هیچ
ڪس
اینجا،
به
تو
مانند
نشد
No
one
here,
was
ever
like
you.
هر
ڪسی
در
دل
من
جای
خودش
را
دارد
Everyone
has
their
own
place
in
my
heart,
جانشین
تو
در
این
سینه
But
your
replacement
in
this
chest,
خداوند
نشد
God
never
created.
خاطرات
تو
و
دنیای
مرا
سوزاندن
They
burned
your
memories
and
my
world,
تا
فراموش
شود
یاد
تو
هرچند
نشد
To
forget
your
memory,
though
it
never
happened.
من
دهان
باز
نڪردم
ڪه
نرنجی
از
من
I
didn't
open
my
mouth,
so
you
wouldn't
be
upset
with
me,
مثل
زخمی
ڪه
لبش
باز
به
لبخند
نشد
Like
a
wound
that
couldn't
open
its
lips
to
smile.
بی
قرار
توام
و
در
دل
تنگم
گله
هاست
I
am
restless
for
you,
and
my
heart
is
full
of
complaints,
آه،
بی
تاب
شدن
عادت
ڪم
حوصله
هاست
Ah,
becoming
impatient
is
a
habit
of
the
restless.
registrar:
jahromico@gmail.com
registrar:
jahromico@gmail.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.