Mohsen Chavoshi - Khodfaribi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Khodfaribi




Khodfaribi
Самообман
ترانه های من یه جور گلایه از غریبیه
Мои песни - своего рода жалоба на чуждость
به دل می گم یه روز می یاد اینم یه خود فریبیه
Я говорю сердцу, что однажды это пройдет, это самообман
عاشقا تقسیم می کنن عشقو برای همدیگه
Влюбленные делятся любовью друг с другом
نصیب من از عشق تو همیشه بی نصیبیه
А моя доля в твоей любви - это всегда одни упрек
دستای من عمری نمک خورده ی دستای توهه
Мои руки всю жизнь ели соль твоих рук
هر جوری نفرینت کنم آخر نانجیبیه
Как бы я ни проклинала тебя, это было бы подлостью
عاشقا تقسیم می کنن عشقو برای همدیگه
Влюбленные делятся любовью друг с другом
نصیب من از عشق تو همیشه بی نصیبیه
А моя доля в твоей любви - это всегда одни упрек
ترانه های من یه جور گلایه از غریبیه
Мои песни - своего рода жалоба на чуждость
به دل می گم یه روز می یاد اینم یه خود فریبیه
Я говорю сердцу, что однажды это пройдет, это самообман
عاشقا تقسیم می کنن عشقو برای همدیگه
Влюбленные делятся любовью друг с другом
نصیب من از عشق تو همیشه بی نصیبیه
А моя доля в твоей любви - это всегда одни упрек
دستای من عمری نمک خورده ی دستای توهه
Мои руки всю жизнь ели соль твоих рук
هر جوری نفرینت کنم آخر نانجیبیه
Как бы я ни проклинала тебя, это было бы подлостью
عاشقا تقسیم می کنن عشقو برای همدیگه
Влюбленные делятся любовью друг с другом
نصیب من از عشق تو همیشه بی نصیبیه
А моя доля в твоей любви - это всегда одни упрек
دستای من عمری نمک خورده ی دستای توهه
Мои руки всю жизнь ели соль твоих рук
هر جوری نفرینت کنم آخر نانجیبیه
Как бы я ни проклинала тебя, это было бы подлостью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.