Mohsen Chavoshi - Kojaei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Kojaei




یِه پاییزِ زَرد و
Желтое падение и ...
زِمِستونِ سَرد و
Холодная зима и ...
یِه زِندونِ تَنگ و
Узкая тюрьма.
یِه زَخمِ قَشَنگ و
Хороший покрой и ...
غَمِ جُمعهِ عَصر و
Печаль пятничного полудня и ...
غَریبیِ حَصر و
- МММ ...
یِه دُنیا سوالو تو سینَه م گُذاشتی
Ты задаешь мне много вопросов.
جَهانی دُرُوغ و
Мир лжи и лжи.
یِه دُنیا غُرُوب و
Мир заката и ...
یِه دَردِ عَمیق و
Глубокая боль.
یِه تیزیِ تیغ و
Острый клинок.
یِه قَلبِ مَریض و
Больное сердце и ...
یِه آهِ غَلیظ و
Вздох и ...
یِه دُنیا مَحالو تو سینَه م گُذاشتی
Ты вложил целый мир в мою грудь.
رَفیقَم کُجایی؟
Где мой друг?
دَقیقاً کُجایی؟
Где именно ты находишься?
کُجایی تو بی مَن؟
Где ты, Биман?
تو بی مَن، کُجایی؟
Где ты без меня?
رَفیقَم کُجایی؟
Где мой друг?
دَقیقاً کُجایی؟
Где именно ты находишься?
کُجایی تو بی مَن؟
Где ты, Биман?
تو بی مَن کُجایی...؟
Где ты без меня?..
آه خُدا آه
- О, боже! - о!
آه آه
Ааа! ааа!
ای حَبیبَم
О, дорогая.
یِه دُنیا غَریبَم
Я - мир незнакомцев.
کُجایی عَزیزَم؟
Где ты, детка?
بیا تا چِشامو تو چِشمات بِریزَم
Подойди и посмотри мне в глаза.
نَگو دِل بُریدی
Не говори мне, что ты порезал сердце.
خُدایی نَکَرده
Боже упаси.
بِبین خوابِ چِشمات با چِشمام چِه کَرده
Посмотри, что твоя мечта сделала с моими глазами.
هَمه جا رو گَشتَم
Я везде искал.
کُجایی عَزیزَم؟
Где ты, детка?
بیا تا رَگامو تو خونِت بِریزَم
Позволь мне осушить Вену в твоей крови.
بیا رو تو رو کُن
Давай же!
مَنو زیر و رو کُن
Выверни меня наизнанку.
بیا زَخم هامو یِه جوری رُفو کُن
Вот, залечиваю раны.
عَزیزَم کُجایی؟
Милая, где ты?
دَقیقا کُجایی؟
Где именно ты находишься?
کُجایی تو بی مَن؟
Где ты, Биман?
تو بی مَن کُجایی...؟
Где ты без меня?..
عَزیزَم کُجایی؟
Милая, где ты?
دَقیقاً کُجایی؟
Где именно ты находишься?
کُجایی تو بی مَن؟
Где ты, Биман?
تو بی مَن کُجایی؟
Где ты без меня?
آه خُدا آه
- О, боже! - о!





Writer(s): mohsen chavoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.