Mohsen Chavoshi - Maadar - Original Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Maadar - Original Mix




Maadar - Original Mix
Maadar - Original Mix
صدای پا نبود صدای تق تق شکستن تو بود
It wasn't footsteps, it was the sound of you breaking, bit by bit
غروب خسته بود که من سرم هنوز رو دامن تو بود
The evening was weary, as my head still rested on your lap
صدای پای تو که توی راه راه زبونه میکشید
The sound of your steps, as they faltered and dragged along the path
تمام روحمو برای دیدنت به خونه میکشید.
Drew my whole soul towards home, just to see you again.
به مادرم بگین قفس شکسته و پرنده پر زده
Tell my mother the cage is broken, the bird has flown away
به مادرم بگین بهار اومده جوونه سر زده
Tell my mother spring has come, new life has begun to sway
یه درد مطمعن مفاصل منو کلافه کرده
A certain pain has gripped my joints, leaving me distraught
تمام وزنشو به شونه های من اضافه کرده
It has added its weight to my shoulders, a burden I've fought.
غروب رفته بود غروب ِ توی مه غروب ِ تو غبار
The evening had gone, the evening in the mist, the evening of your dust
غروب بیقرار غروب رو سیاه غروب بی پناه.
A restless evening, a darkened evening, an evening without trust.
به مادرم بگین هنوز خنده هاش رو سر جهازشن
Tell my mother her laughter still lingers on her wedding chest
به مادرم بگین هنوز گریه هاش تو جا نمازشن
Tell my mother her tears still soak her prayer rug, where she finds rest
به مادرم بگین هنوز خنده هاش رو سر جهازشن
Tell my mother her laughter still lingers on her wedding chest
به مادرم بگین هنوز گریه هاش تو جا نمازشن
Tell my mother her tears still soak her prayer rug, where she finds rest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.