Mohsen Chavoshi - Mahi Kenare Rood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Mahi Kenare Rood




Mahi Kenare Rood
Mahi Kenare Rood
رسمو بهم زدی
You broke our customs
با من قدم زدی
You walked with me
از عشق دم زدی
You talked about love
تا روزگارمو، بعدا سیاه کنی
Only to darken my life
رو ردپای رود
On the riverbank
بارون گرفته بود
It was raining
شب جون گرفته بود
The night was alive
چادر زدم که تو، موهاتو وا کنی
I set up a tent so you could let your hair down
گفتم که جونمو
I said I would give
قلب جوونمو
My young heart
قدّ کمونمو
My bow-like body
نذر چشات کنم، تا اعتنا کنی
To your eyes to get your attention
کشتی بهارمو
I gave my spring
قلب مزارمو
My sad heart
دار و ندارمو
My wealth
دادم که دردمو، شاید دوا کنی
So you could perhaps heal my pain
چشمای آسمون
Eyes of the sky
رنگین ترین کمون
The most colorful rainbow
تعارف نکن بمون
Don't hesitate, stay
کفشاتو در بیار، تا خون به پا کنی
Take off your shoes so we can make a mess
درداتو مو به مو
Your sorrows one by one
تو گوش من بگو
Whisper in my ear
تا خنده هاتو تو
So that you can rule
جغرافیای عشق، فرمانروا کنی
The geography of love with your laughter
ماهی کنار رود
The fish by the river
از غصّه مرده بود
Died of sadness
خوابم نبرده بود
I couldn't sleep
گفتی که نذرتو، باید ادا کنی
You said you must fulfill your vow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.