Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Motasefam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
متاسفم
برات
Мне
жаль
тебя.
کوله
بار
آرزوهات
روی
دوشت
Твой
пакет
желаний
на
плече.
تا
کجا
ها
رفتی
با
پای
پیاده
Куда
ты
ходил
пешком?
رفتی
و
به
هر
چه
خواستی
نرسیدی
Ты
ушел
и
не
получил
того,
что
хотел.
متاسفم
برات
ای
دل
ساده
Прости,
простодушное
сердце.
دل
به
هر
کی
دادی
از
سادگی
دادی
Ты
отдал
свое
сердце
каждому,
ты
отдал
его
каждому.
زندگیت
رو
پای
دلدادگی
دادی
Ты
сделал
свою
жизнь
комфортной.
هر
جا
که
دیدی
چراغی
پر
فروغه
Везде,
где
ты
видишь
сверкающий
свет.
تا
بهش
رسیدی
فهمیدی
دروغه
Ты
узнал,
что
это
была
ложь.
عاشق
و
خسته
و
غمگین
و
پریشون
Любимая,
уставшая,
грустная
и
расстроенная.
دل
بی
کس
، دلک
بی
سر
و
سامون
Клоун,
клоун.
دل
زخمی
، دل
تنها
و
تکیده
Израненные,
одинокие
и
склоненные
сердца
دل
گریون
من
، آه
ای
دل
گریون
Мое
скорбящее
сердце
о
мое
скорбящее
сердце
متاسفم
برات
Мне
жаль
тебя.
کوله
بار
آرزوهات
رو
کی
دزدید
Кто
украл
рюкзак
твоей
мечты?
دل
دیوونه
به
گریه
هات
کی
خندید
Безумное
сердце
смеялось
над
твоими
криками.
عاشق
و
خسته
و
غمگین
و
پریشون
Любимая,
уставшая,
грустная
и
расстроенная.
دل
بی
کس
، دلک
بی
سر
و
سامون
Клоун,
клоун.
تو
رو
با
حول
و
ولا
تنها
گذاشتن
Ты
остаешься
наедине
с
обручем
и
Веллой.
اونا
که
لیاقت
عشق
رو
نداشتن
Они
не
заслуживали
любви.
تک
و
تنهایی
و
با
پای
پیاده
Одинокий
и
одинокий
пешком.
متاسفم
برات
ای
دل
ساده
Прости,
простодушное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.